Тристан Майлз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я могу дать Флетчеру то, что ему нужно, но это не дается легко. В нашем деле легких путей не бывает, Клэр. Я – единственный человек, который может вручить ему набор необходимых инструментов. Так что не надо врываться сюда и рушить ему все. Ты убиваешь парня своей добротой, Клэр. Он – не ребенок. Он – мужчина. Ему необходимо повзрослеть, черт возьми, и взять на себя ответственность за собственные недостатки!

Флетчер опускает голову.

– Какого черта ты до сих пор торчишь здесь, Флетчер?! – грозно ревет Тристан. – Иди, заканчивай отчет!

– Увидимся дома, мама, – говорит сын. Разворачивается и торопливо выходит из кабинета, а Тристан возвращается за свой стол.

Долгая дуэль взглядов.

Между нами снова искрит – только на сей раз искры высекает злость.

– Я с тебя глаз не спущу! – грозным шепотом предупреждаю я.

– Я скажу тебе, с кого надо глаз не спускать: с твоего среднего сына. Того, который волшебник.

– Мой средний – не твоя забота, – огрызаюсь я.

Нет, вы видали такую наглость? Вот потому-то я и не хочу подпускать его к своим детям: у него холодное сердце, он умеет только осуждать, а сочувствовать не умеет вообще.

Гребаный мерзавец.

– Прощай, Тристан.

Он поднимает бровь в немом вопросе.

– Ну, что еще?! – не выдерживаю я.

– И это все? – он помахивает ручкой. – Все, что ты хотела мне сказать?

Зло прищуриваюсь, чувствуя, что вот-вот взорвусь.

– Мне больше нечего тебе сказать.

Он саркастически улыбается мне:

– Врушка.

Да гребаная преисподняя! Этот мужик превращает меня в термоядерную бомбу. Хочется перегнуться через стол и впечатать эту саркастическую ухмылку в его смазливую физиономию.