— Куда ты подевала книгу? Отвечай! О чем вы там условились со своим дражайшим папочкой, а? Значит, раскусили нас!
— Я ничего не знаю! Кого мы раскусили? О чем вы говорите?
— Миттал! Отдай мне книгу! Иначе я прострелю твоей дочуре башку!
Атикш по ту сторону экрана весь подался вперед. В глазах его застыл ужас.
— А… Адира!
— Отец, нет! Эта книга досталась нам такой ценой… это надежда на спасение мамы! Ее нельзя никому отдавать!
— Барнс! — Мимори быстро схватил со стола чайную ложку и метнул ее, целясь в глаз обернувшемуся на окрик американцу. Одновременно с этим он запрыгнул на стол и бросился в сторону Барнса и Адиры.
Барнс инстинктивно заслонил лицо рукой и направил дуло на приближающегося Мимори. Но, прежде чем он успел нажать на курок, сбоку к нему метнулась какая-то тень и, выкрутив ему запястье, перехватила пистолет. В это же время Мимори сгреб в охапку отлетевшую от Барнса Адиру, и они вместе повалились на пол. Тень отбросила пистолет в сторону и, не прерывая скользящего движения, ударила Барнса в бедро, а затем сбила его с ног, опрокинув головой вперед. Барнс рухнул навзничь, и тень в довершение всего сомкнула длинные ноги у него на шее. С пережатой сонной артерией Барнс моментально перестал сопротивляться и затих.
Описываемые действия заняли пять секунд. Когда эти бурные секунды истекли, в зале повисла гробовая тишина.
Нарушил ее раскатистый веселый смех. По-прежнему прикрывая Адиру, Мимори поднял голову и увидел, что смеется мужчина — тот, что лежит на полу, зажимая шею Барнса.
— Ты ведь меня сразу узнал, а, Мимори? О нет, только не говори, что по кадыку!
— Маскировка — не твой конек. Где-нибудь за границей, может, и получится, но для японца ты все же высоковат.
Загримированный под пожилого официанта Сю в седом парике и очках с серебристой оправой добродушно усмехнулся. Он был одним из той троицы, что подавала шампанское.
— Ладно, оставим твою нелепую маскировку в покое. Вы ведь воспользовались тем, что ларчик с секретом. Кто спрятал книгу? Вероятно, он, — Мимори посмотрел на хрупкого мальчика-официанта. Тот с улыбкой подошел к столу и взял в руки брошенный на произвол судьбы ларец. Поднявшаяся на ноги Адира, ошеломленные Вихан и Асми — все не отрываясь следили за движениями его рук.
Официант провел ногтем справа налево по узкой канавке, спрятанной у основания левой стенки ларца. А затем снял с него крышку.
— О! — хором воскликнули Адира, Вихан и Асми.
Книга вернулась. Пропавшая книга в кожаном переплете вновь лежала на своем месте.
— В ларцах, которые заказывает наша Библиотека, имеется один скрытый механизм, — пояснил Мимори Адире и другим пораженным зрителям.
— Скрытый механизм?
— Да. В канавке у основания ларца спрятан крошечный рычажок. Если вставить туда что-нибудь тонкое и провести вдоль углубления, над книгой выдвигается натянутая на деревянную рамку ткань. Она скрывает книгу, словно ширма. Поскольку рамка тоже обтянута черным бархатом, заметить, что глубина ларца немного уменьшилась, не так просто. Поэтому можно подумать, будто книга пропала.