В точке пересечения их взглядов стояла молоденькая девушка, очевидно азиатка. Блестящие волосы до плеч, черные и совершенно прямые. Легкая и простая одежда: джинсовая курточка и мини-юбка. Но все ее движения и жесты отличались плавностью и изяществом. А в решительном взгляде миндалевидных глаз читалась свойственная мечтателям горячность. Разглядев в толпе Мадоку, девушка заулыбалась, вероятно, почувствовав себя увереннее. Однако стоило ей заметить рядом с Мадокой Сю, как выражение уверенности на ее лице моментально растаяло.
Сю, видимо, испытал похожие чувства. Вопреки обыкновению, он уставился на прибывшую девушку-азиатку в явном замешательстве. От прежнего веселья не осталось и следа. Он оглянулся на Мадоку и процедил сквозь зубы:
— Вот ведьма… Ну что ты за человек? Чего добиваешься?
Мимори опешил. На его памяти Сю никогда еще не выглядел настолько беспомощным.
Девушка подошла к ним и с возгласом «Мэгуми!» заключила Мадоку в объятия. Судя по всему, она знала Мадоку именно под этим именем.
А потом заговорила, хотя, казалось, еле сдерживала подступающие слезы. Говорила она на чистейшем английском.
— Ты… ты что-нибудь выяснила? Про библиотеку…
— Успокойся, Мэйлинь.
Мадока ласково погладила девушку по волосам. Та вскинула голову и посмотрела сначала на Мадоку, потом на Сю.
— Мэгуми… а вы с Сю знакомы?
— Я когда-то собирала материалы по связям между японскими и американскими книготорговцами-антикварами. И мистер Кайдзука давал мне интервью. Верно, мистер Кайдзука?
Интервью? Видимо, изображает перед Мэйлинь журналистку или даже писательницу.
Сю, по-прежнему не сводивший с девушки глаз, ничего не ответил. Вид у него был на удивление растерянный.
Мэйлинь, кусая губы, потупилась:
— Я… кое о чем умолчала в свое время.
Сю, кажется, била мелкая дрожь.
— Но я давно собиралась признаться… Поэтому, Сю, выслушай меня, пожалуйста.
— Мэйлинь, — Сю назвал девушку по имени и бросил быстрый взгляд в сторону Мимори. По этому взгляду Мимори догадался, что намечающийся разговор не для его ушей. — Подожди, пожалуйста, Мэйлинь. Давай не здесь, не сейчас.
— Нет-нет. Дай мне договорить. Дело в том, что… Ван Гоюнь, он… мой дедушка.
На несколько секунд вся их компания погрузилась в гробовое молчание. Затих даже царивший вокруг шум, словно потонул в образовавшемся вакууме.