Ривайвелизм (от
29
Под субботой (Sabbath Day) имеется в виду седьмой, последний день недели: «Шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему: не делай в тот день никакого дела» (Исх. 20:9–10).
30
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт II. Сцена 3 (пер. А. Радловой).
31
Фамилия Хасси (Hussey) созвучна
32
Прощальный кубок (stirrup-cup) – по старинному обычаю, последний кубок, который выпивают уже сидя в седле, перед дальней дорогой или отъездом на охоту.
33
«Однопенсовые чтения» (Penny Readings) – вид общественного досуга, распространенный в Британии с середины XIX века. Благодаря невысокой стоимости были доступны представителям рабочего класса.
34
Пер. М. Дьяконова.
35
В Англии Пахотный понедельник (как правило, первый понедельник после Богоявления, отмечаемого 6 января) традиционно знаменовал собой начало сельскохозяйственного года.
36
Строка из гимна английского священника, теолога и поэта, автора многочисленных гимнов И. Уоттса (1674–1748).
37
Строка из популярной оперетты композитора А. Салливана и либреттиста У. Гилберта «Иоланта» (1882).
38