Дом Евы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, дело не в этом. В тебе просто чувствуется такая уверенность. С тобой мне легко, будто я могу быть самим собой.

От этих слов у меня стало тепло в груди.

– Плюс ты знаешь музыку почти что лучше меня.

Я повернулась к нему.

– Когда ты поставил в кондитерской «Рок-н-ролл», я чуть с ума не сошла. Как ты вообще добавил эту пластинку в музыкальный автомат?

– Похоже, она там случайно оказалась. Не удивлюсь, если мистер Гринуолд ее уберет. Он говорит, эта музыка аморальная и ядовитая. – Он спародировал голос своего хозяина, и мы оба рассмеялись.

– Он не хочет, чтобы я ее ставил, но я ставлю, когда его нет.

– Ты часто делаешь то, что не положено?

Шимми покачал головой, и я заметила, что он напрягся.

– У меня есть младшие брат и сестра, так что маме я нужен как мужчина в доме, когда папы нету.

– А я единственный ребенок.

– Тебе, наверное, одиноко.

Я пожала плечами.

– Я привыкла. Ну и потом, я выросла со старшей кузиной, Пышкой. Она меня вечно во что‐нибудь втягивала.

– Так в тебе все‐таки есть авантюрный дух.

– Ну, я бы не сказала.

Мы оба захихикали.

Музыка вздымалась и падала, а мы так много говорили, что не заметили, когда она наконец утихла.

Шимми первым обратил на это внимание.

– Наверное, антракт.