Высшая Каста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Перед заурдом. – Де Кес помолчал, после чего отвернулся от окна, через которое чуды наблюдали за происходящем во внутреннем дворе замка, и оглядел подчинённых. – Надолго мы здесь не задержимся. Нужно будет допросить кровососов, потом казнить их и… дальше нам скажут: или вернёмся в Тулон, или займёмся теми, кто осмелился напасть на Бессмертного.

– Будем искать тех, кому удалось сбежать из замка? Кому-то ведь наверняка удалось.

– Хочется покататься по округе? – осведомился Карл.

– Почему нет? – пожал плечами Александр.

– Ловить сбежавших кровососов нет никакого смысла. – Игнатий покачал головой. – Во-первых, они бегут так быстро, что мы время потратим, а вот поймать, скорее всего, не сможем. Во-вторых, они нам не нужны: мы примерно представляем, кто всё это затеял.

– Понятно, – кивнул Карл.

– В Тулоне скучно, – протянул Александр.

В ответ де Кес улыбнулся, но промолчал.

/ / /

Времени у них было совсем мало: во-первых, полчаса до рассвета; во-вторых, их наверняка будут искать и, соответственно, прочёсывать округу. Поэтому оказавшись в сарае, который Грэм определил как точку сбора во время отступления, Генри лишь покосился на одевающегося в мотоциклетную кожу Джейка и молча последовал его примеру. Торопливо облачился в защищающую от солнечных лучей экипировку, завёл двигатель быстрой «Ямахи» – Джейк уже ждал его на своём мотоцикле, и лишь после этого включил встроенное в шлем переговорное устройство.

– Цел?

– Да.

– Уверен, без пленных не обошлось.

– Значит, они знают, кто нас направил.

– А значит, на остров лучше не возвращаться.

– Согласен, – кивнул Джейк. – У меня есть знакомые в Вене, можно отсидеться там.

– Надёжные?

– Вполне.

– Тогда поехали.

И двое оставшихся в живых вампиров взяли курс на Австрию.

* * *

«Storia della moda»