Сила слова

22
18
20
22
24
26
28
30

Джули наклонилась вперёд в своем кресле.

— Подожди, а как ты заберёшь Пэтти из Генриетта? Это бессмысленно.

Брэд рассмеялся.

— Когда Дэниел был маленьким, она играла с ним в пятнашки. Он не мог насытиться. Он бегал за ней и кричал: Патти! Пэтти! В конце концов он просто стал называть ее «Пэтти», и это прижилось. Теперь все её так называют.

Я посмотрела на Дэниела через стол.

— Это правда? Это восхитительно.

— Да, это правда, — вздохнул Дэниел. — Спасибо, Брэд, я твой должник.

— Эй, надо быть настоящим, брат. Отношения должны строиться на честности, верно, Обри? — с улыбкой обратился он ко мне.

— Абсолютно, — ответила я. — Боже, наверное, мне лучше начать отрабатывать хлопки в ладоши. Я немного заржавела.

— Очень смешно — сказал Дэниел, бросая в меня крендель.

Все смеялись над Дэниелом. Он покачал головой и беспомощно улыбнулся.

— Ладно, отвалите, вы все. — Он сделал глоток своего напитка, глаза плясали, когда он смотрел на меня через стекло стакана.

Рядом с ним Пенни исподтишка рассматривала Джули. Очередь Дэниела в «горячем кресле» подошла к концу. Джули встала.

— Итак, Джули, Обри сказала нам, что ты танцуешь. Ты гибкая? — спросила она.

Она выглядела озадаченной.

— Думаю, она хочет знать, пластичная ли ты, — объяснил Джереми.

Брэд фыркнул и покачал головой.

— А, понятно, — сказала Джули. Она встретилась взглядом с Пенни и злобно усмехнулась. — Я чрезвычайно пластичная.

— Превосходно! — воскликнула Пенни, радостно хлопая в ладоши.

— Эй, они настоящие? — спросила Джули, указывая на длинные красные ногти Пенни.