Сила слова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ужасно, — включился Брэдли, его рот был полностью набит мускатной тыквой. — Хорошо, что все девочки Хавергал и Бишоп (колледжи) получали свои права и крутые тачки на свое 16-летие. Могло быть хуже. — Пенни шлёпнула его по руке. Она отправила ему воздушный поцелуй, а Джереми засмеялся. Дэниел покачал головой.

— Брэдли, — предупреждающе сказала Гвен. Я могу только представить, каким хулиганом он рос.

— Итак, ты работаешь, или всё ещё ходишь в школу, Джереми? — спросила я, намеренно избегая взгляда Дэниела. Джереми был таким примирительный, что трудно было не воспользоваться его желанием поделиться.

— Джереми хошет быть ДаншЕ, — прошепелявил Брэдли.

Джереми взглянул на брата и закатил глаза.

— Ребята, пожалуйста, — попросила Гвен. — У нас гость. Я буду благодарна, если вы будете вести себя прилично.

Она виновато взглянула на меня. Я улыбнулась в ответ, как будто говорила:

— Ох, все в порядке, парни есть парни. Что я думала: «Пожалуйста, продолжайте. Это так чертовски увлекательно».

— На самом деле, Обри, Джереми — свободный графический художник, — сказала Пенни, заступаясь за будущего деверя. — Он работает в рекламной кампании для Канадского национального балета. Он гениален.

— Вау, звучит круто — отметила я.

— Да, это хорошая работа. Я все еще разбираюсь со всем этим. Примерно полгода назад я был талантливым новичком в Sony Canada, поэтому это настоящая кривая обучения, — объяснял Джереми.

— Почему ты ушёл оттуда? Думаю, это удивительно заниматься чем таким. Я обожаю узнавать новую музыку.

— Да, это была хорошая работа, но было похоже, что из музыки немного уходит радость, когда ты должен слушать что-то новое, знаешь, становится похоже на хор?

— О, я понимаю. У меня появляется такое чувство, когда я много читаю. — Я пыталась сконцентрироваться на своей тарелке, осознавая, что я достаточно вложилась в этот разговор. Хотя Гвен не теряла ни секунды.

— Итак, Обри, ты изучаешь английский язык? — спросила она, стреляя в сторону Дэниела многозначительным взглядом.

Он закатил глаза и снова уткнулся в пюре, как будто из подливы магическим образом появилась Rosetta Stone (приложение для изучения языков) и раскрыла ему нераскрытые секреты лингвистики. Он едва ли что-либо ел. Но зато он чертовски наслаждался красным вином, часто наполнял свой бокал.

— Да, — ответила я. — После окончания университета я буду специалистом в области английского и французского языков.

— Французский? Как замечательно. — Ты можешь свободно говорить? — поинтересовалась она.

— Я не могу представить, как учить французский в университете и не говорить свободно. Я провалила бы все занятия.

— Ребята тоже все говорят на французском. У моей семьи есть дом на юге Франции. Для нас было очень важно, чтобы все знали второй язык.