Жена Варкана закончила накрывать на стол и села справа от мужа. Йоши-Себер заметил, что по случаю присутствия постояльцев она нанесла на лицо несколько белых и жёлтых вертикальных полосок — в знак гостеприимства.
— Перед едой мы обычно молимся, — сказал амадек.
— Мы тоже, — ответил Йоши-Себер, хотя сам давно этого не делал.
— Ну, тогда вознесём общую молитву богам, — решил Варкан, опуская голову. — А они пусть сами разберутся, кто к кому обращался.
Спустя минуту все приступили к еде. Йоши-Себер с удовольствием отведал местной кухни, довольно сильно отличающейся от той, к которой он привык. И дело заключалось не только в том, что амадеки имели иные, чем жители центральных районов Янакато вкусы: блюда были приготовлены из мяса местных животных.
В качестве столовых приборов амадеки использовали деревянные или костяные палочки, на которые накалывали мясо. Остальную же пищу они брали руками. Но для постояльцев положили двузубые вилки и ложки. Ножей на столе не было.
За обедом почти не разговаривали, обмениваясь только общими фразами. Иногда Варкан начинал обсуждать с женой хозяйственные дела, и тогда Йоши-Себер задумывался о том, что к деревне приближался демон, и против него у Коэнди-Самата не было никаких шансов. Возможно, он доживает на свободе последние часы. От подобных мыслей Йоши-Себер делался всё мрачнее. Кроме того, ему было жаль амадеков, многим из которых предстояло в ближайшее время погибнуть. Поистине, его приезд в Гамарду стал для местных жителей проклятьем.
Когда трапеза закончилась, он поблагодарил хозяев и вышел на улицу подышать свежим воздухом. С неба, кружась, падали редкие снежинки. По площади ходили амадеки, в своих очках и тёплой одежде похожие на больших жуков. Всё дышало миром и покоем.
Йоши-Себер активировал Око и посмотрел на юг. Небо почти полностью почернело, по нему ежесекундно пробегали белые молнии: демон был в ярости. Оглядевшись, Йоши-Себер, к своему удивлению, увидел похожую картину и на севере, но там небо выглядело скорее свинцово-серым и наливалось чернотой только на горизонте — судя по всему, со стороны Ами-Цишгун тоже приближался демон. Йоши-Себер не сомневался, что это Кадукэннон. Видимо, Кабаин решил объединить усилия двух своих сикигами. Это было, с одной стороны, лестно, а с другой — по-настоящему жутко. Йоши-Себер почувствовал, как отчаяние накрывает его тяжёлой ледяной волной. Однажды зимой он провалился в пруд императорского парка, так что знал, каково это — оказаться скованным по рукам и ногам могильным холодом, быть не в состоянии вздохнуть и пошевелиться. Тогда ужас длился лишь несколько секунд — пока Куригато не вытащил инфанта — теперь же Йоши-Себеру казалось, будто он медленно опускается на дно северного океана, и толща воды давит на него со всех сторон. Медитации были напрасны: против двух сикигами Кабаина ему не выстоять. Артефакты могли бы помочь, да и то при определённой доле везения, но их он раздобыть не успел.
Глава 42
Йоши-Себер медленно пригладил волосы и взглянул на свои запястья, на которых сверкали тяжёлые золотые браслеты. Какой парадокс: они являлись и проклятьем, и источником силы! Горько усмехнувшись, Йоши-Себер скрестил руки, и его тело начало покрываться костяным панцирем. Никогда не сдаваться — вот чему учил его и других инфантов Куригато. И этот принцип, в отличие от многих других, Йоши-Себер впитал в плоть и кровь.
Он вышёл из дома Варкана, на ходу призывая духов. Требовалось всего несколько минут, чтобы жители деревни превратились в сикигами. Амадеки продолжали заниматься своими делами, не подозревая, что скоро станут орудием в руках Коэнди-Самата. Йоши-Себер остановился в центре площади и встал спиной к храму, чтобы Бусо-Кан и Кадукэннон оказались справа и слева от него. Последний немного запаздывал, так что Бусо-Кан, конечно, прибудет первым. Станет ли он ждать второго демона или сразу ринется в бой?
Находясь в
На миг возникло искушение принять все условия и капитулировать, но Йоши-Себер взял себя в руки: тогда всё будет напрасным, ведь получится, что он напрасно потерял душу, а старший брат остался неотомщённым.
Йоши-Себер поймал несколько удивлённых взглядов, брошенных на него проходившими мимо амадеками. Ещё несколько секунд, и они станут сикигами, чтобы ринуться в бой с демонами Кабаина. Коэнди-Самат запрокинул голову, чтобы не видеть приближающуюся с двух сторон погибель. Есть ли у него хоть один шанс? Йоши-Себер был вынужден признать, что нет. Он может только умереть. Хотя нет, это вряд ли. Кабаин бережно относится к своим Коэнди-Саматам и не допустит напрасной траты человеческого материала. Демоны унесут его в Хирагуру, где Кабаин наложит на него печать. И тогда — всё! Не будет больше ни страха, ни ревности, ни отчаяния, ни радости, ни счастья — только слепое подчинение Повелителю Демонов. А потом, спустя много сотен лет, — смерть и бесконечные муки ада для падшей души!
Куригато учил своих подопечных прямо смотреть в лицо судьбы, и Йоши-Себер не умел строить иллюзий. Он понимал, что его ждёт, и изо всех сил старался смириться с неизбежностью гибели (а как ещё назвать рабство у Кабаина?). Старался, но не мог.
Небо залило тьмой, остался лишь крошечный просвет там, где серое марево Кадукэннона ещё не соединилось с чернотой, предвещавшей появление Бусо-Кана.
Ко-си, легко перепрыгнув через высокий частокол, заковылял узкими улочками к площади Гамарды.
Жители деревни провожали его равнодушными взглядами: Йоши-Себер запретил своим сикигами трогать посланника. Он хотел знать, что пишет Повелитель Демонов, хотя, конечно, о содержании письма догадаться было нетрудно.
Ко-си появился на площади спустя несколько минут. Тощий, похожий на труп умершего от голода уродца, он, не сбавляя шага, направился к Йоши-Себеру.