Ошибка разбойника

22
18
20
22
24
26
28
30

Войдя в кабинет маркиза, дон Стефано почтительно поблагодарил его за оказанную честь и приступил к делу:

— Ваше сиятельство, я глубоко огорчён, что столь многообещающее предприятие закончилось крахом.

— Увы, не всё в наших руках, — вздохнул маркиз, возведя очи к потолку.

— Благонамеренные сеньоры были полны надежд, думаю, и сам сеньор Бланес скорее заблуждался, чем изначально обманывал своих высоких покровителей.

— Иначе ему не удалось бы убедить влиятельных лиц, — маркиза более чем устраивала версия о том, что афера была неудачным опытом, а не обманом с целью вытягивания субсидий.

— К сожалению, завышенные ожидания привели к глубокому разочарованию почтительных подданных короля, которые полны решимости покарать обманщиков, неважно, вольных или невольных.

— Сеньор Бланес бежал. Я не могу быть слишком строг к человеку, чьи благие намерения завершились прискорбным провалом.

— О да! — столь же сочувственно заявил дон Стефано. — Он вряд ли доступен для мщения, но его наверняка попытаются изловить, разузнав о его связях, в том числе о столичных.

— Вот как? — голос маркиза стал строгим. — Неужели в Сегилье решили взять на себя ответственность за расследование дела, касающегося королевской казны?

— Наш губернатор, его светлость герцог де Медина, ревностно относится к своим обязанностям и полон решимости пресекать в нашей провинции любое беззаконие. К ущербу короне он относится крайне чувствительно.

Про себя кабальеро прибавил: «Если этот ущерб не на пользу карману нашего губернатора».

— Неужели? — маркиз на миг позволил себе ехидный тон, но тут же взял себя в руки. — Не сомневаюсь в преданности дона Армандо короне, однако это дело поставлено на особый контроль, вы понимаете…

Дон Стефано продолжил елейным тоном:

— Его светлость интересовался тагонским льном непосредственно перед финалом этого дела, возможно, поэтому чувствует себя задетым. Правда, насколько я слышал, его интересы не пострадали.

— Что ж, — маркиз чуть помедлил, повертел в руках перо, вытянул и втянул губы, потом прищурился и посмотрел на собеседника. — Надеюсь, ваши интересы тоже не пострадали.

— К счастью, я не располагал свободными средствами, которые мог бы вложить в предприятие, хотя вплоть до последних дней верил в успех этого дела.

— Вы деятельно интересовались тагонским льном, даже потрудились приехать ко мне с трактатом.

— Я заинтересован в процветании нашей провинции, — дон Стефано решил воспользоваться случаем и намекнуть на готовность занять должность на королевской службе. — Обязанности интенданта в округе, где расположен мой замок, исполняет мой родственник, человек преклонных лет, который прислушивается к советам вашего покорного слуги. Я всегда рад быть полезен провинции и короне.

— Странно, что вы с такими взглядами не поступили на королевскую службу.

— Был занят устройством своего поместья, теперь оно процветает, — дон Стефано надеялся, что намёк достаточно прозрачен, и министр поймёт — его гость очень не прочь получить должность.