Главный герой не входил в мои планы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дочь графа Макрой, Эдит Макрой, приветствует Вашу Светлость. Для нашего дома честь принимать вас у себя в гостях, — присела я в безукоризненном реверансе.

— Счастлив видеть, что вы, леди, находитесь в добром здравии. Ума не приложу, кто в здравом уме во время бала позволил столь хрупкой и несовершеннолетней леди выпить столько алкоголя, — с заботой и беспокойством нахмурился он, хотя глаза искрились издевкой. Этот гадский кот меня троллил! — Отрадно видеть такой радушный прием, пусть я и не уведомил о своем визите заранее. Надеюсь, вы не восприняли это как грубость с моей стороны. Просто дела образовались в ваших краях, и я, как заядлый охотник по натуре, никак не мог проигнорировать поместье Макрой, знаменитое своими охотничьими угодьями.

— Иначе и быть не может, — из последних сил улыбалась я, надеясь, что физиономию у меня не перекосило слишком сильно. — Мы готовы принять вас и днем, и ночью. Но вот беда, мы не знали о вашем прибытии, ни отца, ни брата нет на месте, и даже с извещением они не смогут вернуться раньше вечера, а то и ночи. Учитывая вашу занятость, мы не смеем задерживать вас ожиданием, — с видом скромной сиротки потупила я очи, тонко намекая, что сейчас раннее утро, потому нехрен ему, такому деловому, тут делать, пусть валит восвояси. — Я переживаю, как бы вам не пришлось поступиться своими планами из-за нашей скромной семьи... — преданно и невинно взглянула в лицо этого патлатого Мурзика, который игрался с моими нервами, как с когтеточкой.

— Ох, не стоит переживать. Я словно чувствовал и отложил посещение вашего графства напоследок. Потому весь день я совершенно свободен и готов дождаться графа и молодого господина. Тем более, если юная леди скрасит мой досуг и проведет экскурсию по поместью и окрестностям, — выразительно прищурился он. — Уж больно мне интересно посмотреть на местные принципы охоты. А вы, как я слышал, одна из лучших в этом деле на все королевство. Думаю, даже граф Стефан и сэр Крейг не справятся с этим лучше вас, потому я доволен сложившейся ситуацией.

— Как пожелаете... — наиболее услужливо улыбнулась я, в душе громко рыдая и записывая завещание. — Прошу, чувствуйте себя, как дома, — выдавила я из себя, едва не прикусив язык, после чего повела гостя внутрь дома.

Вновь захотелось выпить...

Первым же делом распорядилась о подготовке к обеду, а до него меня морально истязали, так как я была вынуждена в буквальном смысле несколько часов выгуливать... в смысле показывать гостью поместье, рассказывая о местах, о которых даже я сама не особо знала, однако воображение и умение переводить тему смогли меня спасти. А после уже и оповестили об обеде, и я смогла ненадолго выдохнуть, пока переодевалась в новый наряд у себя в комнате. Во время этой короткой передышки я с тоской косилась на балкон, с которого хотелось сигануть и бежать огородами, но поняла, что поступать так крайне глупо.

Однако, за все время прогулки и даже во время обеда Адриан ни словом не обмолвился ни о своей абсурдной просьбе на балу, ни о подозрениях относительно его спасения и моего непосредственного участия в этом. Казалось, он действительно приехал сюда исключительно из каприза. Однако, ни на секунду не покидало меня чувство подвоха. Особенно оно обострялось, когда этот оборотень смотрел на меня многозначительными, долгими и пристальными взглядами, вызывая ассоциацию... кота, который банально играется с мышью, наблюдая, как она мечется в ловушке из-за глупой надежды на спасение.

Несмотря на внешнюю гармонию, атмосфера постепенно накалялась, отчего я изнемогала, покрываясь семью потами в то время, как герцог Корнуэлл, казалось, наслаждался каждой секундой.

И так продолжалось до тех пор, пока нам не подали чай в гостиной. Потому что стоило служанке разлить чай, как Адриан щелкнул пальцами, и его подчиненный поставил на диван рядом с герцогом саквояж. После чего я поняла, что, словно по мановению волшебной палочки, в комнате остались лишь мы вдвоем, и сглотнула, понимая, что вот и пришел мой злополучный конец.

— Мне было очень приятно в вашей компании, леди Эдит. Однако, как я уже сказал, мое первостепенное желание посещения вашего поместья заключается в охоте. Есть одна дичь, которая долгое время не давалась мне в руки. Отыскать ее было очень сложно, но, как только мне показалось, что она уже у меня в руках, чертовка ловко ускользнула, что меня очень печалит и вызывает досаду. Думаю, как охотник, вы понимаете мои чувства, верно, леди? — широко и лучезарно улыбнулся он мне, пока я дрожащими руками гремела чашкой с чаем о блюдце. — Желая узнать как можно больше нового, я надеюсь, что вы, как опытная охотница, поделитесь опытом и откроете мне новые способы. Учитывая ваш признанный талант, я предположил, что ваши методы несколько отличаются от общепринятых, и взял на себя смелость предположить несколько вещей, которыми вы, возможно, пользуетесь.

Время, казалось, остановилось, как только герцог раскрыл свою сумку, после чего медленно, одно за другим и с расстановкой, очень аккуратно разложил на кофейном столике три вещи, от которых я физически ощутила, как начинаю стремительно седеть.

Первым на стол лег... намордник. За ним — ошейник. И завершал миг моей моральной экзекуции — поводок.

— Я ничего не упустил? — склонил он голову к плечу, улыбнувшись еще шире, пока мой чай лился мне на подол из чашки, которую я уже не контролировала. — Ах да! — картинно дважды ударил Адриан себя по лбу пальцем. — Должно быть еще ружье. Желательно... с транквилизатором. Теперь, кажется, все учел. Ну, так что? Я хорошо подготовился, чтобы начать урок уже сейчас? — поднял он брови, пристально смотря в мое побледневшее лицо. — Я очень хочу поймать свою дичь как можно скорее.

В комнате повисло напряженное молчание. Адриан вежливо улыбался и даже галантно передал салфетки, чтобы я промокнула свою одежду, не торопя с ответом.

Я же с благодарностью воспользовалась этой передышкой, чтобы справиться с волнением и подавить поднимающуюся к горлу панику. Отчаянно прокручивая в голове возможные сценарии событий, как и свои совершенные действия, я не могла найти бреши. Однако, это не значило, что их нет, учитывая то, что Адриан все же на меня вышел. Где же я была настолько неосторожной? Ведь, казалось, все предусмотрела...

Однако, в голову ничего не приходило. Тайком посмотрев на оборотня, я не нашла в его облике какой-либо враждебности, которая непременно должна была бы быть, будь он уверен в моей причастности к его покушению или попытке переворота в империи. А значит, у него нет веских доказательств, и сейчас он прощупывает почву.

Знать бы еще, чем именно я себя выдала. Уже на балу было очевидно, что «ласковое» прозвище не было для него тайной. Теперь я убедилась, что он и про «игрушки», и про его минуту унижения помнит, учитывая намордник и ошейник. Но что еще? Если бы транквилизатор совсем не подействовал, сомневаюсь, что Адриан позволил бы проделывать с ним все то, что я творила в пещере. Да и времени прошло достаточно. Знай он, кто именно стоит за его исцелением, не стал бы тянуть так долго.

Ко всему прочему, зная характер Адриана по роману, к врагам он всегда был беспощаден и обиды возвращал стократно. Сейчас же он... игрался, что немного не укладывается в версию, что меня пришли допрашивать и казнить. Потому, взяв себя в руки, нашла в себе силы спокойно поинтересоваться:

— В империи менталитет настолько отличен от нашего? — задала я вопрос, смело посмотрев в лицо Адриана. Не смутился, но, кажется, слегка удивился моей реакции. Кажется, не этого он ожидал. — Не знаю, как на вашей земле, Ваша Светлость, но в нашем королевстве считается высшей степенью неуважения демонстрировать незамужней девушке свои фетиши.