Подмена, или Руки прочь, ваше темнейшество!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Расскажи, что можешь, — почти прорычал Ашер, раздражаясь.

— У них моя дочь, — произнес мужчина. — Я не мог отказать. Я просто следовал по намеченному пути. И в нужный момент…

Караванщик замолчал и покачнулся. Было понятно, что это предел того, что он может рассказать.

— Ты, — взгляд Ашера сместился на мальчишку. — Говори.

— Я… я… — начал заикаться юноша, поглядывая по сторонам, будто искал пути отхода.

— Господин! — взмолился караванщик, готовый снова упасть на колени.

— Молчать, — приказал Блэквелл. — Говори, — повторил он требование. Его лицо было хмурым и напряженным.

— Я ничего не знаю! — почти взвизгнул юноша. — Мне просто велели помочь с размещением палатки. Сказали, что это место подходит лучше всего. Все! Больше ничего. Я просто помог поставить палатку.

Ашер окинул его взглядом, а затем подошел к той самой палатке и дернул ее, отбрасывая в сторону. Ногой он разметал палые листья. Под ними обнаружился начертанный черным углем символ, который недавно сиял огненным светом.

Ему не потребовалось много времени, чтобы полностью разобраться в произошедшем.

Хмыкнув, Ашер с безразличием посмотрел на бессознательных сектантов, а потом взглянул на Бродира.

Тот, заметив его взгляд, выпрямился и подошел.

— Господин?

— Допросить, — приказал Ашер, не собираясь лично возиться с исполнителями.

— Как прикажете.

Слуга поклонился и быстро оттащил людей за пределы видимости. При этом ему не пришлось возиться долго: он мог поднимать по паре человек одновременно, благо силы ему на это хватало.

Скоро на поляне остались только Ашер, Аня и караванщик с юношей. И если мальчишка трясся в стороне, то мужчина продолжал понуро стоять, ожидая, какая участь его ожидает.

— Ты ведь понимаешь, что твоей дочери уже может и не быть в живых? — спросил спустя время Ашер.

Караванщик дернулся так, словно его внезапно ударили по лицу, а потом опустил голову еще ниже.

— Понимаю, — прохрипел он, — но я ничего не могу поделать.