Хозяйка магической лавки 3

22
18
20
22
24
26
28
30

После небольших отступлений, где лорд Ибисидский писал о том, как он восхищен тем, что такая молодая девушка много добилась, снова поздравлял, шло собственно самое главное: «Приглашаю вас на осенний бал, который состоится в моей резиденции. Буду рад видеть вас в выбранном мной платье — я позволил себе такую вольность, понимая, что с теми обязательствами, что на вас навалились, у вас бы совершенно не было бы времени выбрать себе наряд…»

Далее шла дата и время бала, и я, еще более удивленная, увидела сегодняшнее число.

— Вот это наглость! — опешила не только я, но и Книжуля. — Мало того, что день в день отправил приглашение, так еще и платье прислал!

Вообще, да, такие вольности были как минимум неприличными, но мэру, видимо, отходить от этикета и норм приличия было можно.

— Приглашения рассылаются как минимум за две недели, чтобы гость мог скорректировать свой график или вовсе отказаться от посещения мероприятия. — В голове почти целиком всплыла выдержка из толстой книги «Правила хорошего тона», которую заставляли учить в женской гимназии. — И пригласительное письмо пишется совсем по-другому…

Я озадаченно посмотрела на плотную гербовую бумагу, на ровный почерк, скорее всего секретаря, и размашистую подпись самого градоначальника.

— Вот и я думаю, шо этот поц берега попутал! Почти приказать прийти на этот их бал! — громко хлопнула закладкой Сара. Потом пошелестела страницами и задумчиво выдала: — Может, хорошо это? Ты ж теперь не просто лавочница, а самая настоящая глава рода, леди и графиня. Пора выходить в свет. Может, жениха подходящего найдешь. Повлиятельнее этого Рея! Хочется на его мрачную рожу глянуть!

Влиятельнее племянника короля разве что сам король, и, к счастью, с ним у нас не было ни одной точки пересечения.

Светская жизнь меня сейчас особо не интересовала, хотелось знать, есть ли подвох в этом всем. Мне кажется, внимание мэра — это не желание поддержать. Тем более он не может не знать, что жених его дочери, хм… испытывает интерес к моей скромной персоне.

Вывод напрашивался сам и был несколько неутешительным: меня ждет что-то нехорошее на балу, но не пойти туда означает разругаться с мэром, который мало того, что самолично пригласил меня, так еще и прислал платье.

Небрежно кинув конверт в сторону, я направилась к коробке. Осторожно, будто в ней может быть что-то опасное, дернула за бант, развязывая узел. Атлас скользнул на пол, раскрывая коробку.

Первое, что я увидела, — эмблема самого популярного и именитого модного дома столицы. Там отшивали невероятной красоты платья, ценник у которых был соответствующим. А все потому, что использовалась особая магия, и портные не только шили, но и зачаровывали свои наряды. Ткань на теле сама подстраивалась под изгибы, тон кожи, освещение, меняла цвет, добавляла аксессуары, и иногда даже вместе с платьем шли комплектом макияж и прическа!

Я о таком даже не мечтала. Просто я была прагматиком и считала, что глупо отдавать баснословную сумму за платье, которое послужит мне в лучшем случае один раз. Не варить же мне зелья в нем и стоять за прилавком?

— Ты знаешь, беру свои слова обратно, — проговорила Сара, тоже узнав знак лучшей мастерской королевства. — Такое дарить отнюдь не наглость! Пусть продолжает, если что — продадим!

— Что-то мне подсказывает, что такие подарки просто так не делают, — с грустной улыбкой ответила я. Мне вспомнились все презенты от Рея и потом его предложение стать любовницей. У него же это всегда было в голове. То, что я принимала за ухаживания, оказалось лишь прелюдией.

У меня даже желания открыть коробку и посмотреть не было. Но я все равно это сделала. Как и предполагала, это было платье из волшебной мастерской. И от него исходила такая магическая волна, что было понятно: вложились в него максимально. Конечно, заказывали же от имени мэра. Я сомневаюсь, что это он сам по каталогам выбирал для незнакомой ему леди Харвис, по рождению Норил.

— Думаешь, он хочет отомстить за дочь? — Гримуар подлетела поближе, чтобы разглядеть бархатное нежно-зеленое платье с пышным подолом и расшитым декольте. Рукава были сделаны из тонкого кружева, которое поднималось вверх к плечам, но закрывало их не полностью. Затем помотала отрицательно закладкой: — Дарить дорогое платье и затем мстить? Не складывается.

Платье безумно красивое — я, несмотря на весь скептический настрой, не смогла удержаться. Погладила искусную вышивку, вновь восхитилась мастерски выполненной работой — швы практически не были видны, переходы тоже. Будто бы бархат сам перетекал в кружево и атлас.

А когда, поднявшись в спальню, я примерила наряд, то мой восторг утроился. Меня вдруг охватило небольшое сияние, сверкнули золотые искры, а когда они рассыпались в стороны, то я уже стояла в туфлях, в перчатках, с прической и даже при параде: губы накрашены, глаза искусно подведены, отчего они казались очень большими. Макияж не перекрыл веснушки, наоборот, на скулы нанесли сверкающую пудру, и это смотрелось невероятно.

Волшебство омрачало лишь два фактора. Во-первых, это очень дорогой подарок, чтобы принимать его от постороннего мужчины. Во-вторых, у меня нет выбора, потому что он от мэра.