— Прощаю, — улыбнулся он, чуть склонив голову к левому плечу. — Я назову свое имя, если мы встретимся вновь. Вас проводить?
— Спасибо, в этом нет необходимости, — заверила я, не собираясь давать ему повод узнать, где я живу. — Хорошего вечера.
Все же уличные знакомства могут быть опасными, что бы там ни шептала моя интуиция.
— И вам, — коротко ответил он. В отличие от меня, он не спешил покинуть сквер и насиженное место.
Я же быстро развернулась и пошла широкими шагами в сторону родового гнезда Харвисов. Один раз повернулась к пруду, но незнакомец продолжал сидеть, явно не собираясь идти за мной. Тогда я успокоилась и мигом дошла до особняка.
Глава 19
Глава 19
Мои планы на ближайшую неделю были самыми незатейливыми. Нужно было заняться документацией и обсудить ремонт, потом нанять мастеров и к этому самому ремонту приступить.
Но все перечеркнуло приглашение, которое после завтрака принес посыльный вместе с объемной коробкой в подарочной упаковке. Смутил меня большой розовый бант, которым был перевязан презент.
— Леди Харвис, срочное послание от лорда Ибисидского! — сообщил мне молодой парень в темно-синем форменном костюме. — Велено передать лично вам в руки.
Лорд Ибисидский — это ведь мэр и собственно отец Эванжелины, поэтому мое удивление можно было черпать даже не ложкой — ковшом. Я, наученная горьким опытом, не спешила сразу принять дар и тем более письмо, запечатанное сургучом с оттиском личной печати.
Тихо шепнув заклинание, которому научила Книжуля, удостоверилась в том, что принесенное посыльным не причинит мне вреда.
А когда я все же взяла письмо, то, устроив коробку на столике, посыльный поклонился и вовсе ушел. Не дожидаясь ответного послания, между прочим!
— Хм… Я думала, письма, которые разносит гонец, это прошлый век, — громко хлопнула закладкой подслушавшая нас Сара. Она до этого играла роль обычной книги на полке, а как лишних ушей не оказалось — тут же себя проявила во весь непростой характер. — Но я могу сказать, что есть в этом что-то романтичное.
— Флер романтики развеялся, едва посыльный назвал имя отправителя, — сообщила я гримуару и нахмурилась: — Что же нужно отцу Эвы от меня?
— Пока не откроешь письмо — не узнаешь.
В этом она была права, потому я тут же разломала сургуч, вытащила сложенную пополам гербовую бумагу.
«Уважаемая леди Харвис, поздравляю вас с вступлением в должность главы рода…» Мне текст сразу не понравился. Как минимум потому, что я сама еще не успела свыкнуться со своим новым положением, а об этом уже кто-то знает! Тем более такой человек, как мэр. То есть он однозначно не находится в неведении о моей скромной персоне. А высочайшего внимания я не желала.
— Хм… — изрекла Сара, которая заглянула из-за спины в лист. — Занимательно!
Мне, если честно, было немного нервно читать, что там дальше, но выбора особого не было. Мэр — это не тот человек, чьи письма можно игнорировать. Так-то мне еще жить в столице и управлять своей лавкой.