Нелюдь ответил, почти не раздумывая:
— Оба.
— Но… как же это?..
— Да вот так, — пожал плечами заколдунец. — Баронесса права, обвиняя сына в непочтительности — заметь, Сьюз, она не желает объяснять причины. Хотя сама наверняка понимает. Анегард прав, считая мать виновницей несчастья с отцом. И потом, королевский указ помнишь?
Я поежилась. Если Анегард еще и перед королем виноватым окажется…
— И что теперь будет?
Зигмонд посмотрел мне в глаза — остро, аж мурашки по спине побежали.
— Боишься за него?
— Ну… да, — призналась я. — Боюсь. Почему бы мне за него не бояться? А баронесса мне не нравится.
Нелюдь фыркнул:
— Еще б она тебе нравилась! Так, все ушли, пора.
— Что пора? — не поняла я.
— Разбираться, — мрачно ответил Зиг. — Пойдем.
Как это "все ушли", чуть не спросила я, если на поляне еще толпа целая? Но — осеклась.
Они изменились с той ночи на болоте. Все. И не в том даже дело, что отъелись и приоделись, просто людского стало больше в них, а звериного — меньше. Рыжий мальчишка, что глядел тогда затравленным волчонком, весело мне улыбнулся. Женщина, похожая на Гвенду, обнимала его за плечи, и в лице ее был покой. И даже те, в чьем облике осталось совсем мало человеческого, ощущались — людьми. Безумие кровавых чар отпустило их. Всем нам повезло с Анегардом, подумала я, что людям, что нелюдям.
— Слушайте меня все! — Зигмонд обвел собравшихся тяжелым взглядом. — Люди поговорили с богами, и скоро станет ясно, кто из них получит ответ. Но у меня, — Зиг медленно, нарочито показал клыки, — тоже есть вопрос
Зиг подошел к черному алтарю, и я невольно затаила дыхание.
— Приветствую тебя, Великая! Прими мой дар, услышь слова мои! — Зиг выхватил кинжал, на черный камень упало несколько капель крови, и я, хоть и далеко стояла, услышала тихое шипение, с которым впитались они в алтарь Прядильщицы.
Промозглый холод сгустился над луговиной.
Она пришла.