– И поэтому вы побеспокоили мою сестру?
– Дайон! – с укором воскликнула Дениза.
– Если вы знаете кого-то еще, кого можно побеспокоить, я с радостью переложу на него эту миссию! – язвительно заметил Ковентедж. – До сих пор я искренне считал, что Дениза – единственная ваша близкая родственница.
– Это не повод беспокоить ее по пустякам!
– При всем уважении, ваша светлость, не думаю, что исчезновение главы государства – пустяк, – вмешался Оберрон.
– Особенно в отсутствии прямого наследника, – мрачно добавил Ковентедж.
Дайон смерил его надменным взглядом и все-таки занял место во главе стола, давая знак садиться и остальным.
– Если с моим отсутствием все прояснилось, то предлагаю перейти к другим вопросам, – холодно предложил он. – Феррант?
– В целом все спокойно, ваша светлость, – ворчливо отозвался тот. – Нам удалось скрыть от общества ваше исчезновение, хотя риск разоблачения был велик.
– А слуги в замке?
– Знают только самые преданные, но им приказано молчать под страхом смерти. Остальные считают, что вы заболели.
– Хорошо, – кивнул Дайон. – Что с текущими делами?
– Мы отменили все встречи, сославшись на ваш недуг.
Юрбен торопливо вскочил и подал герцогу пухлую папку. Его движения чем-то напоминали Мэтью, и у Дайона защемило сердце. Перед глазами возникло неровное алое пятно на рубашке и слабая улыбка, едва тронувшая бескровные губы.
Наверное, он слишком задумался, и очнулся лишь когда в зале воцарилось нехорошее молчание. Все настороженно смотрели на герцога.
– Что? – переспросил он, понимая, что пропустил часть разговора.
– Может быть, перенесем заседание на завтра? – осторожно предложил Феррант.
Герцог упрямо мотнул головой.
– Продолжайте.
– В последнее время мы засекли две вспышки магической активности неподалеку от замка. Установить точные координаты не удалось. – Оберрон подал герцогу свой доклад.