Ее дыхание было горячим. Ему стало тепло почти до боли, будто его сердце много лет продержали вмороженным в ледяную глыбу, а теперь внезапно лед растаял. Наслаждаясь захлестнувшими его чувствами, он еще сильнее прижал ладонь Виолы к своей щеке, второй рукой обнимая девушку за спину. Она не сопротивлялась, наоборот, ответила на поцелуй. Ее губы действовали неумело, зато с неожиданным для юной неопытной девушки напором. Как будто это она первой обняла его, она все давно решила за них обоих, ему же оставалось только плыть по течению…
Наваждение длилось несколько секунд, потом Дайон отпрянул и поспешил отступить от девушки на безопасное расстояние.
– Простите, Виола. Я не должен был этого делать… – Он провел рукой по волосам не то приглаживая, не то, напротив, взлохмачивая их. Сейчас, все еще во власти непривычных ему чувств, герцог ощущал себя практически обнаженным.
– Почему? – не замечая смятения собеседника, девушка склонила голову набок. – Мне понравилось, а вам?
– Я… мне… – все ответы звучали одинаково глупо. – Нет, это никуда не годится! Послушайте, за такое вы должны были дать мне пощечину!
Виола нахмурилась и озадаченно взглянула на него.
– Вы – мазохист?
Герцог часто, рассерженно задышал, не нашел что ответить, рубанул рукой по воздуху и зашагал прочь.
– Точно мазохист, – пробормотала Виола, глядя ему вслед.
Той ночью Дайон долго не мог уснуть. Он вертелся на не слишком удобной, но уже привычной кровати и никак не мог выкинуть из головы неумелый поцелуй, на который не имел морального права. Ему нравилось, что поцелуй был неумелым. Он слишком привык к почти профессиональным ласкам опытных женщин. Герцогу Левансийскому полагалось заводить любовниц. В противном случае, не приведи боги, поползут слухи, якобы правитель – не в полной мере мужчина, а это чревато серьезными политическими последствиями. И не только ими.
И он поступал так, как полагалось, не особо задумываясь о том, чего хотелось лично ему. Теперь он точно знал, чего хочет, и желаемое было невероятно близко…
Но чувство долга вновь поднимало голову, говоря «нет», вопия о том, что герцог обязан отступиться. Он не должен ломать жизнь юной девушке. И потому оставалось одно: ворочаться на неудобной кровати, злясь на самого себя за слабоволие.
Лишь под утро Дайону удалось, наконец, провалиться в сон, но даже там его продолжали преследовать мягкие, но такие настойчивые губы, и тонкая рука, касающаяся его щеки.
Проснувшись, он долго лежал и смотрел на листву, понимая, что чем скорее вернется в свое время, тем лучше.
Маг из отряда дал Дайону координаты двоих Одаренных, способных открывать порталы, и герцог отправился их навестить. Увы, ему не повезло. Как оказалось, одного мага уже не было в живых; второй же обладал очень слабым даром и умел перемещаться лишь на небольшие расстояния. О путешествиях во времени он, судя по всему, даже не подозревал. Мог и хитрить, конечно, однако герцогу, неплохо разбиравшемуся в людях, это казалось чрезвычайно маловероятным.
Оставшись ни с чем, он шел по городу, закутавшись в плащ и низко опустив капюшон. Удача в очередной раз поманила пальцем и ускользнула, злорадно усмехаясь ему в спину. Оставалось вернуться в лагерь ни с чем и продолжать со свойственным л’Эстре упрямством искать все новые и новые решения.
Первый взрыв прогремел неожиданно и так близко, что под ногами затряслась земля, и Дайону пришлось ухватиться за фонарный столб. В небо взметнулись голуби, отчаянно машущие крыльями. Со стороны площади, скрытой за двухэтажными домами, послышались крики. Прохожие, которых происшествие застало на той же улице, что и Дайона, в панике заметались из стороны в сторону, какая-то пожилая женщина, схватившись за сердце, опустилась прямо на мостовую. Не успел герцог подумать, что надо бы оказать ей помощь, как к пострадавшей подбежала молодая девушка, склонилась над ней, а затем, судя по движениям, стала показывать, как правильно дышать. Между тем из-за здания, на первом этаже которого располагалась галантерейная лавка, стали выбегать перепуганные люди. Чья-то одежда была усыпана мелкой строительной крошкой, чья-то испачкана в крови, один мужчина приволакивал ногу. Этим бедолагам не повезло оказаться на площади во время взрыва. Впрочем, в определенном смысле им, напротив, повезло, ведь они остались в живых и даже сумели уйти оттуда на собственных ногах. Герцог отлично понимал, что далеко не всем улыбнулась такая удача.
Снова загрохотало. Люди инстинктивно пригнулись, хотя уже было понятно, что разрушительная магия творится не здесь. Кто-то вскрикнул, кто-то выронил кошелек. Монеты со звоном покатились вниз по улице.
– Почему они опять взрывают? – выкрикнул кто-то. – Они же получили всю власть!
Паника и шок оказались сильнее инстинкта самосохранения.