– Давайте же, – поторопил Вест. – Надо убираться отсюда как можно быстрее.
Его слова заставили Дайона опомниться. Он торопливо разрезал путы на руках девушки, огляделся, заметил висящий на спинке одинокого стула плащ и подал его.
– Пойдемте! – Вест устремился к дверям, но Виола его остановила.
– Погоди!
Она подошла к стоявшему в углу секретеру, подергала ящики, потом извлекла из волос шпильку и профессионально открыла замки.
– Держите! – не глядя, девушка выгребла все бумаги и протянула мужчинам. – А теперь пора!
Потрясенный тем, что произошло, Дайон безропотно подчинился. Запах крови явственно ощущался в воздухе, вытеснив все остальное. Кровь, казалось, была повсюду: на полу, на перилах и даже на стенах первого этажа. Впрочем, три мертвых тела, обнаруженных в комнате, не произвели на герцога сильного впечатления. Он лишь скользнул по ним взглядом и устремился следом за Виолой и Вестом.
Они едва успели выскочить из дома и свернуть в темный переулок, чтобы разминуться со стражниками, которых все-таки вызвали обеспокоенные шумом соседи.
– Вы в порядке? – еле слышно спросила Виола у Дайона, когда они направлялись к ближайшей таверне, чтобы снять комнаты на ночь. В очередной раз покидать город в позднее время было слишком рискованно.
Он промолчал. Хотел бы сказать, что да, не согрешив против истины.
Но герцог л’Эстре никогда прежде не метал нож в живую мишень.
Глава 11
Лезвие слишком сильно царапнуло кожу, и теплая алая капля упала на траву. Дайон тихо выругался. Боль была ерундовой, самолюбие страдало куда сильнее. Он так до сих пор и не научился как следует бриться без посторонней помощи.
Герцог отлично знал, что в лагере посмеиваются над его исцарапанным подбородком. Как идеально выбритые аристократы, давно приноровившиеся к этой процедуре, так и бородатые мужчины попроще. Посмеиваются не зло, скорее по-приятельски, и тем не менее это раздражало. В новичке видели эдакого избалованного неженку. Как минимум так представлялось Дайону.
Мэтью как-то раз предложил ему свои услуги. Но правителю Левансии было не занимать упрямства, и он не принимал помощи, упорно стараясь овладеть умением, которое было доступно остальным. Правда, старался убраться с этой целью подальше от насмешливых взглядов.
Он приложил руку к щеке и вздрогнул. Посмотрел на ладонь и поспешно вытер ее о брюки. Чертыхнулся: пятно вполне могло не отстираться. И снова поглядел на ладонь.
Теперь вместо капли крови по коже тянулась едва заметная красная полоса. Но перед мысленным взором Дайона стояло крупное пятно на одежде шерифа, увеличивающееся прямо на глазах. Казалось, еще немного – и оно превратится в подобие портала, поглотив самого герцога…
Болезненно дернувшись, Дайон отшвырнул бритву. Увы, вместо того чтобы вонзиться в рыхлую землю, лезвие упало плашмя, демонстрируя всем желающим и не желающим кровавый след. Вздохнув, герцог уселся прямо на землю, обхватив руками колени. Приступа не было, зато присутствовало отчетливое ощущение дежавю.
– Вот вы где! А я везде вас ищу. – Виола остановилась прямо напротив сидящего мужчины, взирая на него сверху вниз с легким налетом укоризны. – Зачем вы забрались в самую глушь? Что-то случилось?
– Да нет. – Дайон счел, что шила в мешке, точнее, клинка в траве, не утаишь. – Всего лишь боролся с щетиной.