Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

«Ну же, девочка… не будь такой недотрогой…»

– Ректор ждет! – резкий окрик выдернул из воспоминаний.

Я резко выдохнула, успокаиваясь. В конце концов, я не юная адептка, из академии меня уже отчислили, и у Теоса не осталось рычагов влияния. О лорде О’Шейли я предпочла не думать. Вряд ли начальник департамента будет рад срыву операции.

Я расправила плечи и направилась в кабинет. Там все изменилось. Дубовые панели исчезли, и теперь светло-серые с серебристыми искрами стены украшала белоснежная лепнина. Барельефы рассказывали о подвигах первых магов империи: победа над великанами, обезглавливание врагов, погруженных в глубокий сон при помощи заклинаний, и прочие подлости.

– Мисс Чаррингтон, присаживайтесь! – Ректор Теос кивнул на стул для посетителей. Сам он расположился в кожаном кресле, единственном, что осталось от прежней обстановки. Темное дерево никак не вписывалось в ставший очень светлым кабинет, диссонировало с белоснежной мебелью и столом, ножки которого представляли собой бронзовые лапы горгулий.

Я послушно села на самый край стула. Как и положено благовоспитанной девице, сложила руки на коленях.

– Ректор? – Голос был хриплым. Теос усмехнулся, списывая все на смущение юной адептки.

– Мисс Чаррингтон, как вы думаете, зачем я вас вызвал? – ласково поинтересовался он.

– Н-не знаю. – Я прикусила губу. Ожидание губительно сказывалось, нервы были напряжены до предела, по телу то и дело пробегали огненные искры. Я с трудом распрямила пальцы, сжатые для заклинания. Онантарио не лучшее, что можно использовать в академии. Теос ничего не заметил, слишком уверенный в своем могуществе.

– Дело в том, что я изучил результаты вашей учебы… – Он посмотрел на меня поверх очков. Я старательно заморгала, делая вид, что не понимаю, к чему он ведет.

– Они, как бы это помягче выразиться… Вы не блещете успехами в учебе, мисс Чаррингтон!

– Да, я… – Я облизнула губы и поправила очки, внезапно сдавившие виски. – Моя тетя болела, и я много пропускала…

– Заметьте, я не спрашиваю, как вам удалось перевестись с такими баллами. – Ректор снисходительно улыбнулся. Сейчас он напоминал большого жирного кота, забавляющегося с мышью. – Но, согласитесь, все выглядит очень странно. И мне бы не хотелось проводить внутреннее расследование по этому поводу.

Я опустила ресницы. Больше всего на свете хотелось посоветовать провести расследование по поводу преподавательской этики и поведения самого Теоса. Но я сдержалась.

– Мой перевод состоялся, – тихо возразила я. – И бумаги подписаны в том числе вами, ректор.

– Да, но… – Он поднялся и пафосно надул щеки. – Нимрудская академия – это эталон образования! Ее диплом высоко ценится во всей империи!

– Я знаю… и уверяю вас, приложу все силы, чтобы оправдать оказанное мне доверие! – Вкупе с дрожащим от напряжения голосом прозвучало очень пафосно.

Уверенный в быстрой победе Теос надул щеки еще больше. Он встал и прошелся по кабинету, делая вид, что сомневается в услышанном.

– Вы же понимаете, что вам придется убедить меня, что я не зря подписал документы?

Сердце пропустило удар. Игра началась.