Ведьма c Севера: отбор для принца

22
18
20
22
24
26
28
30

Лиена протянула мне цветок. Я с подозрением оглядела бордовый бутон. Для роз еще рановато, значит, ее вырастили внутри замка. Может быть, с помощью магии. А после той ловушки на первом испытании мне вообще не хотелось прикасаться ни к чему, что имело отношение к Лиене.

Однако я даже не успела выйти из этого участка сада, как за живой изгородью в очередной раз зашумели шаги. Медленные, легкие, словно это девушка прогуливалась от одной клумбы к другой. А за ней, наоборот, бряцали доспехами воины.

— Солнце, — пробормотала Сейна, все еще цепляясь за мою руку так, что ногти едва не царапали кожу. — Сейчас же должно быть утро. Почему солнце садится?

— Надеюсь. Иначе бы это не лучшим образом свидетельствовало о вашем уме. Кстати, вы не задумывались, от кого лорд Ланс узнал, что на вас лежат магические щиты? — сощурился принц.

— А вам ничего не говорили о сегодняшнем испытании? Отложили его или нет?

— Интересно выходит, — пробормотала я. — Вы обвиняете во всех грехах его, он — вас. И кому мне верить?

Внезапная и неприятная догадка заставила меня нахмуриться. Это ведь не может быть совпадением, что нас всех послали сюда в одно и то же время?

— Простите, ваше высочество.

— Нет, но леди Лиене он тоже посоветовал отправиться сюда. Как и мне.

— Или мы должны выжить, — добавила я.

Еще одна замечательная новость в череде моих проблем.

— Хорошее же мнение у вас сложилось о соперницах. Дайте-ка посмотреть… Его растили с помощью магии, большего сказать не могу. Но вряд ли на нем есть еще что-то. По дороге сюда я снял две огненных ловушки, которые явно предназначались не мне, а тому, кто должен был возвращаться из сада в замок.

— Конечно, ваше высочество. Буду рада составить вам компанию.

— Лиена… — процедила я.

— Да не бойтесь вы! — она звонко рассмеялась. — У роз есть шипы, но они же не кусаются. Если проявить осторожность, вы даже не поцарапаетесь. Или вы никогда не видели роз?

— Спрашивайте спокойно, леди Элия, — с готовностью отозвался он. — Я отвечу на любой ваш вопрос.

— Не вы, а Лиена, — поправил Тайрин. — Во-первых, я не устал. Во-вторых, не ваша вина, что она сочла вас лучше себя и решила напакостить. Как я уже говорил на первом испытании, для меня это хороший знак при окончательном выборе невесты. Лиена не подумала о том, что в ловушку может попасться кто-то другой. Если бы пострадали слуги, ей бы пришлось за это ответить. Я не позволю никому вредить моим подданным. Даже если это будет сама королева.

— Именно. Вне зависимости от того, что он вам наплел, Кейрдвин не безвинная овечка, на которую надели рабские оковы и истязают приказами. Ему нравится убивать, и, если бы не это, я бы не пользовался его услугами. Но похоже, что я тоже оказался слишком наивен, когда разрешил ему свободно перемещаться по замку. Больше этого не будет.

Она поднялась.

В груди разгорелся уголек злости. Я ведь чуть не купилась на лесть! Ничего, мне тоже есть чем ответить.