Остров террористов

22
18
20
22
24
26
28
30

Он перешел на бег, метнулся влево, перепрыгнул через каменную стену и затаился на противоположной стороне. Так вовремя! Послышались шаги, из-за угла вывернул мужчина в куртке и низко надвинутой кепи. Еще недавно он делал вид, что праздно шатается, хотя тащился за Андреем от пристани. Откуда взялся, непонятно, но слежка отметилась сразу. Увидев пустую улочку перед собой, мужчина забеспокоился, вынул руки из карманов, торопливо засеменил. Перешел на бег, скрылся за поворотом. Мешкать не стоило. Он работал явно по наущению Маклойда. Чем здесь занимается начальник полиции? Охраняет традиционное спокойствие, отслеживая подозрительных чужаков? Или еще кого-то охраняет, получая за труды вознаграждение? Он снова перемахнул через каменный «плетень», на цыпочках припустил обратно. За углом отдышался. Хвост оторвался, убежал вперед. Пусть поищут его теперь. Андрей прошел два дома, свернул в переулок — такой узкий, что приходилось протискиваться боком, — вышел к обрыву, припустил в противоположную сторону…

Дерек Локхарт оказался спокойным светловолосым мужичком. Он носил мешковатые джинсы, кожаную безрукавку. И супруга Бренда не отличалась буйным нравом. Сидела, понурившись, с косой, закрученной на макушке, украдкой посматривала на мужа. Трудно представить, что когда-то она бегала с Нэсси по барам, вела разгульную жизнь, падала под первых встречных мужиков. В доме было чисто, уютно и все как-то «клетчато» — клетчатые пледы на мягкой мебели, клетчатые шторы, клетчатые полы. С кухни назойливо пахло рыбой.

— Простите, не могу… — бормотал мужчина, опустив голову. — Виноват перед вами, сначала дал согласие, но сейчас все обдумал… От этих людей, за которыми следила Бренда, за версту несет неприятностями, а нам неприятности ни к чему, у нас своя устоявшаяся жизнь… Знаете, я два года провел в Ираке в составе нашего экспедиционного корпуса, мне хватило, больше не хочу… Мы догадываемся, что вы работаете на спецслужбы, а те ребята — плохие парни… но поймите нас правильно…

Бренда согласно кивала, опустив голову.

— Дерек, все в порядке, — сказал Андрей. — Я сам совершу эту увлекательную прогулку. С вас потребуется только весельная лодка — желательно устойчивая и с мотором — и подробная карта архипелага. Лодку я верну — если хотите, могу заплатить за аренду…

— Не надо, не надо, — замахал руками рыбак. — Вернете — хорошо, не надо денег. Я вам сейчас все расскажу и покажу. А Бренда поесть накроет — вы же голодны?

Глава десятая

Волны поднимались и накатывались в полной темноте, хищно шипели, растекаясь по галечному пляжу. Вопреки прогнозам шторм носил умеренный характер, однако ни один моряк, дружащий с головой, в такую погоду не пошел бы в плавание. Погода была непредсказуема. К девяти вечера полностью стемнело, деревня вымерла. Имелось подозрение, что за пирсом следят люди Маклойда. Дерек успокоил: он держит свой «флот» в другой части острова. Они пробрались огородами, пробежали по тропе под обрывом и вскоре спустились к глубоко вдающейся в сушу бухте на западной стороне. У причала на сваях стояли несколько суденышек — отдельные «деревенские» предпочитали держать свои лодки здесь, в защищенной бухте. «Отсюда долго выбираться в море», — шепотом объяснил Дерек». — «Зато от шторма твоя лодка не пострадает и в море ее не унесет». Андрей перебирался в устойчивое суденышко, оснащенное веслами и мотором, а Дерек в нетерпении подпрыгивал на причале и вертел головой. Посторонних тут не было. Моросил дождь. Бухту от ветра защищали скалы — он наверху, угрожающе завывал в расщелинах.

— Удачи вам, — пробормотал Дерек. — Простите, если что, я буду молиться, чтобы вам повезло…

Из бухты Андрей выходил на веслах — не хотелось шуметь. Дерек показал на карте все острова (еще два, помимо Фергюсса, были обитаемы), объяснил, где лучше пройти. То, что на Олсе что-то происходит, секретом не было, но любопытством местные жители не страдали. Ведь любопытство убивает не только кошек. На острове Олса — крайнем в цепи архипелага — раньше находилась какая-то станция. То ли геофизическая лаборатория, то ли что-то другое. В здешнем районе пытались искать нефть, но возмутились местные жители — и разведку свернули. Неизгаженные уголки природы ценились даже в Шотландии. Примерно год на Олсе снова что-то происходило: на северную часть острова, невидимую с архипелага, уходили моторные лодки, суда покрупнее. На островах объявились бородатые хмурые парни — вроде восточной внешности, но были среди них и европейцы. С местными жителями они почти не контактировали, не нарывались, держали дистанцию. «Беженцы, что ли?» — недоумевали горожане. Городское руководство как-то неохотно подтвердило: да, это беженцы из Северной Африки, у них там своя община, пусть живут. Ни женщин, ни детей почему-то не видели. Но все было тихо, и утерялся даже незначительный интерес. Люди на Олсу прибывали и убывали. Не все они проезжали через Лох-Аллен, существовали и другие способы доставки — через Фрейзерборо, Кэлхен. Пару раз Дерек подмечал на архипелаге крупную яхту. К северу от Олсы не было судоходных путей, на соседних с ним островах царило безлюдье, поэтому северная оконечность Олсы была чем-то вроде обратной стороны Луны — попробуй догадайся, что там происходит. Представители властей поддерживали секретность. Дерек подтвердил мысль Андрея: Маклойда кто-то купил — и совсем необязательно, что это сделали арабы. Однажды он слышал историю от своего приятеля-рыбака: заглох мотор, решил пристать к Олсе для ремонта. Так сразу же возникли двое на моторке, стали кричать, что тут закрытая зона, и пришлось проваливать — вид этих парней не располагал к дискуссии…

На выходе из бухты море уже бурлило, лодка закачалась. Андрей сложил весла и запустил мотор. Судно вырвалось из бухты, взяв курс на север. Эти несколько минут в открытом море, пока он не ушел под защиту острова Льюис, оказались непростыми. Нос моторки вставал на дыбы, от брызг соленой воды щипало глаза. Он, кажется, понимал мытарства погибших туристов: откажи в такой ситуации двигатель — и уже не выбраться. Посейдон затянет, и никакой святой Эндрю не поможет… Остров Фергюсс остался за спиной справа. Впереди был Льюис — вытянутая полоса гребенчатого камня. Он плавно выворачивал лодку на северо-восток. Это было опасно — стоит недоглядеть, подставить борт «девятому валу»… Он прибавил скорость, лодка шла на пределе, захлестывала волна. Судно угрожающе качалось, вода переливалась через борт. Она уже не просто хлюпала под ногами — ее уровень опасно поднимался! Он закрепил мотор, бросился вычерпывать воду небольшим ведерком, которое Дерек предусмотрительно привязал к банке пеньковой веревкой. В какой-то миг паника ударила в голову: все напрасно, сейчас его перевернет, затея изначально была глупа! Лодку приподняло на высокой волне, захватило дух — и в следующую секунду она обрушилась с высоты! Но не развалилась, не перевернулась, хотя была на волосок от этого. Волны потеряли напор — он укрылся за Льюисом…

Возможно, идея оказалась не такой уж губительной. Лодка шла вдоль скопищ камней на подветренной стороне. Он лихорадочно вычерпывал воду, удерживая рукоятку мотора. По левому борту проплывали угрюмые скалы — он инстинктивно держался к ним поближе. Потом опять открытое пространство. Полный газ, и вперед левым галсом! Справа проплывал остров Фергюсс с разбросанными огоньками деревни. Дальше он лавировал между многочисленными островами, продвигаясь на северо-восток. Все, что сбивчиво рассказывал Дерек, прочно закрепилось в голове. Он считал острова, запоминал их расположение. Лодка шла зигзагами — так он мог минимизировать свое присутствие на штормовых участках. Остался в стороне остров Гаррис — там тоже находилась небольшая рыбацкая деревня. Проплыл заброшенный пирс — подломились сваи, он наполовину ушел в воду. Возник покрытый лесом остров Растон, похожий на остроконечный шахтерский террикон. Он огибал его не менее получаса — возможно, это был самый крупный необитаемый остров в архипелаге. Группа небольших клочков суши — и за скалистой грядой показался Олса — не самый большой, не самый маленький, издали похожий на угловатое здание, опущенное в воду. Но впечатление было обманчиво — неприступной крепостью этот остров представлялся только с юга. На северной стороне он сглаживался, скалы у берега были сравнительно мелкими, испещренными пещерами, по словам Дерека там имелись даже пляжи и причал. Центральная часть острова представляла чашу — вроде сглаженного жерла вулкана, спуск к воде там был вполне приемлем и не опасен.

Пришлось изрядно потрудиться, чтобы добраться до острова. В дневное время в спокойных водах это заняло бы минуты, но сегодня время работало на других парней. Он уже научился справляться со штормом. Но возникала другая проблема: вблизи острова было противопоказано шуметь — чтобы не разбудить спящее чудовище. А чудовище там было, он уже не сомневался! Остров приближался, вырастали из мрака нависшие над водой глыбы. Скалы стояли плотно — искрошенные ветрами, подточенные водой. За пару кабельтовых до берега он заглушил двигатель. Лодочка качалась, норовя повернуться бортом к волне. Он бросился к веслам, начал яростно грести. Судно неохотно разворачивалось. Пот хлестал, он работал на пределе, греб, преодолевая сопротивление ветра и воды. Остров приближался, но очень медленно. Соблазн завести мотор был огромен. Но к чему тогда все это? Сошло семь потов, он порвал все жилы, пока почувствовал, что сопротивление волн начинает слабеть и ветер уже не норовит сбросить его с банки. Он продолжал грести, забираясь под какую-то покосившуюся скалу. Уткнулся в нее, схватился за выступ в камне, перевел дыхание. У скалы было тихо, ветер буянил где-то наверху. Выбираться на наветренную сторону как-то не хотелось. Он оттолкнулся веслом от скалы, направил лодку вокруг нее. Раздался скрежет — чуть сердце не рухнуло в пятки! Напоролся дном на камень. Но вроде обошлось, корпус не треснул. Он обогнул опасное место, чреватое «кораблекрушением», и через минуту вошел в крохотную бухту. Скалы в этом месте поднимались уступами, в них хватало расщелин и выступов.

Он накинул канат на выступающий каменный клык, затянул узел. Посмотрел наверх — нужно хорошо перегнуться, чтобы засечь лодку со скалы. И, проплывая рядом, ее не заметишь — бухта изгибалась. Он снял водостойкую накидку, скатал в скатку, как солдатскую шинель, обмотался вокруг пояса. Теперь ничто не стесняло движений. Он подтянулся, схватившись за гребень камня, перебрался на крохотную террасу, возвышающуюся над водой. Руки шарили по скале, находили углубления, выпуклости. Он карабкался, как заправский альпинист, выбрался на следующую террасу. С вершины свешивалась трава, похожая на паклю, топорщились кусты, кривые приземистые деревья. Он вцеплялся в дерн, подтягивался. Вполз наверх, перевел дыхание. Время до полуночи еще оставалось. Тьма сгустилась, плыли низкие тучи. В воздухе держалась колючая изморось. Возникло странное ощущение, что он здесь не один. Он вполз под дерево, затаился. Скалы остались на побережье. В том месте, где он находился, росла высокая трава, торчали «пьяные» деревья. Андрей наткнулся на изогнутую толстую корягу — нижнюю ветку, когда-то отвалившуюся от дерева. Оружие было так себе, но в данную минуту ничего другого под рукой не оказалось. Шевельнулось что-то на поляне, послышался протяжный зевок. Человек поднялся, возник из ниоткуда — и прямо под носом! Брякнула антабка, связующая ремень с автоматом. Он сдавленно воскликнул — вот так встреча!

Андрей метнул корягу, не задумываясь, из положения «вприсядку». Какого черта? Не успел проникнуть на остров, как уже попался! «Копье судьбы» ударило мужчину в голову толстым концом. Он повалился навзничь, не издав больше ни звука. Дыхание перехватило, неплохое начало! Он сжался в пружину, готовый с разбега прыгать со скалы — какие-то шансы выжить при этом сохранялись. Но в округе было тихо. «Часовой», — сообразил Андрей. Сидел в траве на обрыве, задремал. Этот парень и проворонил его приближение на лодочке. Тетерев, блин. Андрей заскрипел зубами — вот все не слава богу! Он подполз поближе, поколебавшись, включил фонарик. В высокой траве, раскинув руки, лежал молодой смуглый мужчина. К сожалению, не Рафаэль. Нижнюю часть лица украшала символическая бородка. Поблескивали изумленные глаза. «Копье судьбы» (иначе и не скажешь) с невероятной точностью поразило его в голову, раскроило лобную кость. Рядом с трупом лежал английский «Бычок» — автоматическая штурмовая винтовка калибра 4,85 мм с системой «буллпап» (когда магазин с боеприпасами расположен ближе к прикладу, чем рукоятка). Андрей на всякий случай проверил пульс. Ну, ты и наделал, майор. Его ведь хватятся когда-нибудь…

Он взвалил тело на горбушку, оттащил к обрыву, сбросил вниз. Тот пролетел половину откоса, рухнул на террасу, закопавшись в «терновый» куст. Андрей топнул ногой по обрыву, обвалив пласт глины с дерном. Пусть думают, что сам упал, случайно наступив на край. Разбитый лоб этой версии не противоречит. А автомат утонул в море. Не поверят — их проблемы. Черт возьми, конечно же, не поверят! Тут повсюду следы постороннего! А под обрывом, если покопаться, можно найти лодочку! Пригнувшись, он побежал вдоль обрыва — подальше от «места преступления». Отдалился на двадцать метров, стал пробираться в глубь острова. Среди камней росли деревья, стелился пахучий можжевельник. Андрей перебегал от камня к камню, замирал, слушал. Местность стала куда-то проваливаться. Как и уверял Дерек, северная часть Олсы полого спускалась к воде. Остров оказался немаленьким. Андрей вскарабкался на косогор, устроился за камнями. Английская штурмовая винтовка (не самая удачная в плане ТТХ) приятно грела ладони. За каменистым спуском простиралась северная половина острова. Справа за обрывом бурлило море. На западе просматривался непроницаемый лес, над которым выступали макушки скал, похожие на взорванные небоскребы. На дне «чаши» проявлялись примитивные строения — видимо, то, что осталось от геофизической станции. Обрывки проводов, сломанная мачта антенны. Там протекала невидимая жизнь: доносились глухие голоса, сновали тени. В нескольких окнах поблескивал свет. Он прислушивался, но за порывами ветра ничего не слышал. Справа от строений, похоже, имелся спуск к морю — там мерцала бледная электрическая лампочка, она освещала перила. Лестница круто падала к воде. Справа от нее громоздились камни. Видимо, часовой, которого он ликвидировал, был не единственный. На другой стороне чаши кто-то блуждал, иногда делал остановки. Как скоро хватятся убитого? Спускаться к строениям было глупо. Блуждать во тьме, как слепой котенок? Он повертел головой и обнаружил справа — практически на краю обрыва — небольшое возвышение. Он пополз туда, протиснулся между камнями в центр пятачка. Идеальный наблюдательный пункт! Под ногами терраса, заваленная булыжниками, обрывистый спуск к воде. Крайняя точка на востоке Олсы. Отсюда хорошо просматривались острова архипелага, погруженные в темень. Виднелись далекие огоньки между зубчатыми махинами — фонари и окна городка Ло-Аллен, до которого по прямой было миль шесть. Извилистая черная линия — берег материка. Строения на ровном участке, лес на западе острова. Вытянув шею и ухватившись за край скалы, он даже различил фрагмент причала на севере. Там гигантские булыжники сползали в воду, громоздились живописными грудами. Виднелась кормовая часть небольшого судна, пришвартованного к причалу. Оттуда доносились голоса, что-то скрипело. По идее, причал в той местности должны были захлестывать волны, но ничего такого не происходило. Волноломом служила вытянутая гряда каменных островков, принимавшая большую часть волновой энергии.

Несколько минут он наблюдал за округой. На южную сторону острова никто не шел. Возможно, отсутствие часового обнаружат не сразу. Он разглядывал перила лестницы, падающей к причалу, и не мог избавиться от соблазна узнать, что под ней. Там сновали люди. Спускаться к строениям было слишком рискованно. Чужака засекут, а этот сладостный момент он хотел оттянуть максимально. Он всматривался в темноту до боли в глазах. Существовал еще один способ спуститься вниз — завалы камней на северо-восточном склоне. Не может быть, чтобы там не нашлась «козья тропка» параллельно лестнице…

Такая «тропка» нашлась, и цена незаметного спуска оказалась терпимой: пара царапин, отбитое плечо и утопленный автомат! Неловкое движение, когда он искал под ногой опору, дрогнула рука — английский «бычок» сорвался с плеча и плюхнулся в воду! Хорошо хоть по камням не колотился… Он, чертыхаясь, спускался дальше параллельно лестнице в обрывистом склоне, обнимал булыжники, чтобы не сорваться вниз. Кто-то спускался по лестнице — в пяти метрах от него: он сжался в комок нервов, приказывал себе не дышать. Потом спрыгнул на каменную плиту, разлегшуюся над водой, гусиным шагом пробирался к причалу…

Он лежал за крайней сваей на крохотном обрыве. Вода облизывала пятки, но подтянуть их под себя — лишний шум. Два мужских силуэта колебались на фоне скал. До них можно было доплюнуть. Часовые в капюшонах негромко переговаривались по-арабски. Свистел ветер, рокотал прибой, и все равно он в этом языке ни черта не смыслил! Лестница, вырезанная в скале, падала к краю причала. Сам причал был не длинный — метров сорок. Три судна: ржавый катер и две быстроходные моторные лодки с тентами от непогоды. За причалом у подножия скалы просматривался вход в пещеру под массивным скалистым козырьком. В глубине пещеры мерцал свет. Там громоздились какие-то ящики, укрытые брезентом. От причала к гроту вела тропа. Еще одна пролегала вдоль обрыва и связывала пещеру с лестницей наверх.

Черная дыра у подножия скалы наводила на размышления. Вот вам и отсутствие криминала на шотландских островах. Это какая же «крыша» у террористов, если они так уверенно себя чувствуют в цивилизованной европейской стране? Из грота вышли двое. Он различил знакомый отрывистый голос, изъясняющийся на арабском. Застыл, покрываясь холодным потом. Сайдулла! Маститый международный террорист, бывший гражданин России Казбек Салиханов! Циничный изувер, тонкий аналитик и безупречный мастер своего дела. Андрей пожалел, что потерял автомат. Завалить Сайдуллу — и в лодку. Террористы никуда не денутся, их база все равно обречена. Мужчины поднялись на гору, он провожал глазами их тающие силуэты. Охранники подались на другой конец причала. Андрей выбрался из-под мостков, на цыпочках заскользил к чернеющей дыре. Он втиснулся в расщелину у самого входа, затаился. Охранники стояли у западного края причала, о чем-то болтали. Он выждал пару минут, выбрался из трещины, сунул нос в пещеру. Она сужалась — что-то вроде бутылочного горлышка, а в теле горы, похоже, снова шла вширь. В глубине мерцал свет. У каменной стены стояли штабеля ящиков, затянутые брезентом. Два ряда, между ними пустота. Андрей, поколебавшись, двинулся дальше. Отшатнулся от «бутылочного горлышка», когда оттуда внезапно ударил электрический свет, шмыгнул в просвет между штабелями. Мимо кто-то прошел, освещая дорогу, выбрался на улицу. Послышался гортанный окрик. Андрей перевел дыхание. Дискомфортно без оружия, когда вокруг оно у всех есть. Одними кулаками много не сотворишь. Похоже, Сайдулла собрал небольшую армию. Не считая склада вооружения и взрывчатки. Он набрался смелости, покинул убежище и двинулся внутрь пещеры. Источник света находился где-то за углом. По стене ползли и расплывались зловещие тени. Пещера поворачивала вправо, оттуда доносились голоса. Он добрался до угла, прижался к стене. Доносилось мерное гудение — работал генератор. Видимо, пещера под горой была большая и извилистая. Он затаил дыхание, слушал. Кто-то глухо смеялся, другой вставлял ехидные ремарки. Когда же он выучит этот долбаный язык? Создавалось странное впечатление, что часть подземного городища оборудована под тюрьму. Он различил далекий вскрик — кому-то сделали больно. Звуки оплеух, несколько тугих щелчков, напоминающих удары плетью. Несчастный снова закричал. Засмеялись двое или трое. Забилось эхо — кто-то громко и пронзительно начал говорить. Не раз приходилось слушать (и не только в записи) пафосные проповеди воинствующих мусульманских радикалов — они звучали в той же тональности, с теми же воинствующими нотками. Гортанное песнопение, похожее на блеяние овцы. Что за проповедник доморощенный объявился? Читает назидательную лекцию о пользе фашиствующего ислама? Вновь ударила плетка. Закричал другой мужчина. Дружно засмеялись зрители, которым явно нечем было заняться. Истязания прекратились по резкой команде. Голоса раздались совсем рядом. Звякнул металл. К выходу из пещеры шли несколько человек. Андрей опомнился, оторвался от холодной стены. Не было смысла вступать врукопашную, не выяснив сути явления. Откуда здесь узники? Кто такие? Свои же провинившиеся? А что еще в пещерах, что наверху? Он выскользнул к штабелям, подался на свежий воздух, присел. Снова начал втискиваться в знакомую расщелину, разрубившую скалу. Из пещеры вышли двое, остановились практически рядом. Настороженные профили, бородки, английские «бычки» на ремнях, руки на затворных рамах. Почуяли что-то неладное? Незнакомый дух? Но задерживаться эти парни не стали, потянулись по одному на причал. Андрей скользил за ними, а когда те вступили на дощатый настил, нырнул за камень. Подождал, пока они отдалятся к своим сообщникам, несущим службу, начал откатываться за причал…