– Его императорское светлейшество Линарий Второй! – провозгласил вдруг герольд, заставив меня вздрогнуть. – Шах-ашаи Архаров, Дианар Серый!
И, следуя друг за другом, в зал по очереди вошли правитель и его брат.
На императоре сегодня не было ни мантии, ни короны, ни каких-либо иных регалий. Он совершенно ничем не отличался от обычного благородного ашаи. Дорогой костюм, небольшая трость с золотым набалдашником в правой руке. Только взгляд, в котором горела абсолютная власть, мог бы выдать в этом уже немолодом мужчине властелина огромного государства.
Его брат же, напротив, блистал. Цепь сапфирового золота на шее, по четыре кольца с крупными камнями на каждом пальце, несколько аккуратных бриллиантовых подвесок на синем колете. И ярче всего сияла улыбка на его молодом лице.
Я вздрогнула, чувствуя невероятное волнение. Раньше даже в самых смелых фантазиях было невозможно представить, что мне придется сидеть так близко от членов правящей семьи. Теперь это стало реальностью.
Но все оказалось не так трудно, как я думала. Когда император с принцем сели, дав разрешение гостям приступать к трапезе, я наконец, смогла немного успокоиться и рассмотреть остальных гостей.
Неспешно потекла беседа, изредка поддерживаемая правителем. Он задавал вопросы, внимательно слушая своих приближенных. Иногда в разговор вступал принц Дианар, смеялся, даже пару раз кивнув Бэйлору в знак своей благосклонности.
Мой друг счастливо улыбнулся, закидывая в рот очередную порцию каких-то маленьких, неаппетитных улиток. Для него все шло прекрасно.
А я вдруг заметила с другой стороны от повелителя, ближе к креслу принца, женщину, чье лицо показалось мне подозрительно знакомым. Однако я не обратила бы на нее ни капли внимания, если бы асаи то и дело не бросала на Грегора взгляды, полные ослепляющей ярости.
Снежно-белая блондинка с волосами, убранными в тугой пучок на голове. Тонкая, полупрозрачная вуаль спускалась сзади по прическе, оттеняя длинную шею и голые плечи.
На женщине было довольно строгое, светлое платье под самое горло. Но из-за того, что руки оставались полностью обнаженными, а узкий корсет рельефно утягивал грудь и талию, наряд выглядел даже более эротично, чем иные открытые платья.
Я почувствовала легкую тревогу, которую не могла обосновать даже себе самой. А потом император обратился к этой женщине, и дрожь восхищения, смешанного с ужасом, лизнула каждый позвонок на спине.
– Мэссина Хеления, какие новости нынче у вас? – прозвучал размеренный властный голос Линария Второго.
Хеления. Верховная Маргаритка ордена Белой чайки. Религиозная глава государства и наместница самой Светлой девы.
Меня с детства учили, что более чистой и целомудренной женщины не существует в нашей империи. Под ее началом открывались монастыри, создавались монашеские сообщества и конгрегации. Рождались школы для бедняков. Ее именем называли детей, и великой удачей считалось попросить светлого очищения именно у нее, а не у рядовых мэссин ордена.
– Все хорошо, хвала благочестивой Маргарите, нашей Светлой деве, – раздался звонкий женский голос. – Дурных вестей нет, и это уже хорошая новость, ваше светлейшество.
– Воистину так и есть, – кивнул император и невзначай посмотрел на Грегора.
Мужчина поднес бокал вина к губам, скрывая еле заметную улыбку. Я не заметила бы прежде этих мелочей, если бы мне не показался столь странным прежний яростный взгляд самой Хелении.
– А как успехи у моего Черного палача? – также растянув губы, поинтересовался правитель. – Освоил ли какой-нибудь новый фокус наш единственный в империи мастер черного потока?
Ашаи Вильерт отставил бокал в сторону и перевел взгляд сперва на Хелению, которая презрительно сжала губы, а затем обратно на Линария Второго.