Проклятие Аскаила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зачем ты повторяешь то, что мы и так знаем? — недовольно проворчала Энида, но сделала так, как велел Алекс. — Есть у него рана, как и кровь.

— Они могли что-то упустить, — ответил охотник и перевернул тело. Его лицо недовольно дернулось, а в глазах на мгновение вспыхнул не предвещающий ничего хорошего огонек. — Пока я не вижу ничего, что могло бы указать на конкретного демона, но некоторые следы не так-то легко разобрать. Например, такие как это!

— Что ты нашел? — спросила Энида, но Алекс уже шел к Курпу и не собирался разворачиваться ради очередных ненужных вопросов.

Оказавшись у хозяина помещения, он с силой схватил его за воротник, приставил к одной из деревянных колонн, держащих факелы, и поднял над полом. У него было достаточно сил, чтобы ноги мастера Курпа на несколько сантиметров оторвались от надежной опоры.

— Что вы делаете? — До смерти испугавшись, завопил он.

— Следы укусов и ожогов! Почему ты не сообщил о них? — Алекс схватил лежащий на ближайшем столе скальпель и приставил его к горлу хозяина мертвецкой. — Ты знаешь, сколько человек могли бы умереть, если бы решили не проверять твои слова? Скольких охотников могла бы отправить в Пустоту твоя бестолковость?

— Помилуйте! — завопил Курп, но увидев решительность охотник, схватил его за предплечье и попытался вырваться самостоятельно. Убедившись в тщетности своих попыток, Курп продолжил вопить. — Да вы издеваетесь! Они же мумии! Там не то что ожоги не увидишь — не разберешь даже рана это или от сухости треснула кожа!

— Ты идиот, — медленно прошипел Алекс и, почувствовав, что его руки больше не смогут держать на весу человека, швырнул Курпа в сторону одного из пустых столов.

— Что ты делаешь? — Вступилась Энида за хозяина мертвецкой, — а если он расскажет герцогу? Мне не нужны с ним проблемы!

— Тебе или Мораволу? — Спросил Алекс и направился к выходу из склепа, — Не строй из себя девственницу, по крайне мере не со мной. А насчет герцога можешь не беспокоиться. Курп не такой дурак, чтобы сообщать об этом своего хозяину — он допустил ошибку при осмотре, а значит помешал найти наследника.

— Что ты узнал? — Сказала Энида, сделав вид, что ей совершенно безразличны слова Алекса. Однако охотник сумел заметить несколько непроизвольных искр между ее пальцами, и понял, что даже такие безобидные слова, сказанные в ее адрес, могли вывести из себя чародейку.

— У меня для тебя две новости, и ни одной хорошей. С какой начать?

— Не играй с этим, охотник! Или ты забыл, что от нас зависит судьба будущего правителя Аренола?

— Уже не зависит, — произнес Алекс себе под нос и более громко добавил, — следов слишком много для какого-то конкретного вида демона и внутри ран нет ни намека на серу. Все тело высушено, но глаза остались, и в них стоял неподдельный ужас, а значит, у нас скорее всего проблемы. Серьезные.

— Проблемы? — спросила Энида, переступая порог теплого помещения и выходя на кладбище. — Это всего лишь обычная тварь, ничего такого с чем бы я не смогла справиться.

— Да? — Алекс резко остановился и развернулся. — И ты меня называешь самоуверенным, чародейка? Тогда слушай, что я смог понять из этого осмотра: ран было слишком много для одного демона, а значит у него здесь целая стая из нескольких видов и все они подчиняются более сильному хозяину. И тебе стоит молиться, чтобы он не оказался архидемоном. Или одним из видов повелителей разума.

— Повелители разума? — Энида бросила короткий смешок и продолжила путь к массивным воротам в город.

— Не обманывайся из-за глупого и пафосного названия. Монстр, скрывающийся за ним, совсем не шутка. Он способен вызывать иллюзии, которые при его желании могут становиться реальными созданиями. В основном заманивает к себе в логово беззащитных жертв, но может и сам выбираться на охоту. Способен всего за пару минут на расстоянии высосать всю энергию из кого угодно.

— И как же его убить, если он настолько опасен? — насмешливо спросила Энида.

— Тебе? Бежать как можно дальше, — совершенно серьезно произнес Алекс и решив, что хватит пытаться убедить чародейку в опасности, перевел тему. — Что мы будем искать в деревне?