Проклятие Аскаила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я выиграл, — коротко сказал Алекс и убрал меч в ножны. Он знал, что Энида слишком гордая, чтобы бить ему в спину и поэтому уверенно зашагал в сторону предполагаемого деревенского кладбища.

Чародейка лишь гневно сжала кулаки, прикусила нижнюю губу и, жутко ругая саму себя, направилась вслед за ним.

Сын деревенского старосты не обманул. До общего сборища оставалось всего несколько сотен метров, и напарники успели еще до того, как солнце окончательно скрылось за горизонтом, а сумерки поглотили лес.

Они вышли на большую поляну, на которой, как и предполагал охотник, крестьяне в последний раз прощались с членами своей общины. Они стояли небольшими группами вокруг нескольких костров, и ожидали момента, когда главы рода, в соответствии с традициями, позволят отправить в пустоту лежащие на них тела. Рядом с каждым из костров стояв человек в странной шапке, на которой можно было без труда узнать рога, и что-то нашептывал, описывая перед умершими непонятные для постореннего символы.

Оглядев поляну, охотник нашел глазами послужившего им проводником парня, увидел кому он что-то бурно объясняет, и кивком указал Эниде, что это именно тот человек, который должен им помочь.

— Староста? — спросил охотник, подойдя со спины.

— Да? — откликнулся он и развернулся. Увидев незнакомых ему людей, он смутился и посмотрел себе в ноги. — Знаю, что вы от герцога, но сейчас не самое лучшее время для расспросов. Сами понимаете…

Он указал на незажженные костры, и Алекс понимающе кивнул.

— Жертв слишком много для рядового демона, и у нас нет времени на простое ожидание, — вмешалась Энида. В отличие от охотника, менталитет, в котором она росла всю свою жизнь, не позволял ей иметь чувство такта в разговоре с подобными людьми. — Ты понимаешь это, охотник?

— Демон? — Староста изумленно поднял глаза, — я думал вы здесь из-за Аделя!

— И из-за него тоже, — Алекс напрягся. В глазах их собеседника не промелькнуло ни капли страха, и это выглядело более чем странно. В большинстве случаев крестьяне бегут в ужасе, услышав об этих существах, но в остальных… в остальных они поклонялисьему. И охотнику стоило больших усилий, чтобы не выругаться при осознании этой мысли. — Сколько человек вы потеряли?

— Одиннадцать, — неохотно ответил он.

— И это вас совсем не волнует?

— Каждому отмерен свой срок, — староста повесил голову.

— Бред, — поморщившись, сказала Энида.

— Возможно, — крестьянин пожал плечами. — Но так уж у нас заведено: кого-то уносят болезни, кого-то время, а кому-то суждено умереть вот так.

— Почему вы еще не зажгли костры? — с каждым мгновением у Алекса крепли подозрения, что деревенская глава и вся община вместе с ним считает демона своим духом-защитником, и он намерен выяснить это любыми способами. Даже использовать силу, если слова не помогут.

— Еще не все собрались, мы ждем одного человека…

Алекс едва не прервал его, чтобы выяснить, откуда именно должен прибыть этот человек, однако за мгновение до этого он увидел в толпе знакомое лицо, и слова застряли у него в горле. Он толкнул Энида в бок и указал в ту сторону, где обнаружил одну из целей их поисков.

— Чего тебе надо? — недовольно потирая ребра, спросила она, и устремила свой взгляд в толпу. — Я не провела свою жизнь в подземельях и в канавах, и не так хорошо вижу в темноте.