Как-то ночью она исчезла, и никто не знал, что с ней сталось.
Звали безумную старуху Сильвия Бонвуазен.
Народ приписал отцовство вероотступнику Ханнедушу, хотя спустя несколько дней после святотатственного бракосочетания труп негодяя нашли на пустыре Пеедермеерша — лицо его было изодрано в клочья…
— Словно его исклевали птицы, — сказал полицейский.
Господин Каниве закончил рассказ.
Он уже не походил на гигантского попугая и постепенно принимал человеческий облик.
Но Кот Мурр вдруг спрыгнул с моих колен, схватил существо и свернул ему шею.
В пламени свечей закружились окровавленные перья. Из тьмы высунулась чья-то рука, схватила взъерошенный труп птицы и бросила в очаг.
Мертвая плоть с треском сгорела, распространяя жуткую вонь.
Рассказывает аббатиса
Чей-то голос воскликнул:
— Вам слово, аббатиса!
На фоне красного пламени очага мелькнул силуэт женщины — до сих пор она стояла на очажном тагане.
Я удивился, увидев существо женского пола, хотя добряк Чосер допустил женщин в компанию набожных паломников. Когда она приблизилась к канделябру, я увидел одутловатое задумчивое лицо. Женщина была одета в бумазейное платье с небольшим кружевным воротничком, волосы ее скрывала аккуратная шапочка.
Гостья вскинула удлиненное запястье с невероятно острыми ногтями на пальцах к волосам и сообщила:
— На самом деле, я имею право на квадратную шапочку… Вы вскоре сами убедитесь в этом!
— К черту ученых женщин! — вскричал чей-то голос во мраке.
— Вам повезло, что не встретились мне на пути, — ухмыльнулась женщина, и взгляд ее мгновенно стал жестоким, — в те времена, когда площадь Тайберн была самым страшным местом в Лондоне.
Мурр весь сжался, и по его загривку пробежала дрожь. Он тихо прорычал:
— Призрак… Призрак…