Кровь. Меч. Корона

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 44

«Я видел однажды,

как муж был погублен

злой женщины словом;

коварный язык

уязвил клеветой,

обвиняя облыжно.»

— «Речи Высокого».

Мы остановились на мгновение возле дома вождя, и я видел, как дрожит лицо у короля, он не мог скрыть волнения. На востоке небо начало розоветь, загорался рассвет. Усадьба Гибрухта была тоже обнесена частоколом, но ворота были распахнуты, и мы вошли, готовые в любой момент подавить последние очаги сопротивления. Но к моему удивлению, двор оказался пуст. Только несколько сонных куриц бродили, ковыряясь в грязи.

— Заходим? — спросил я.

— Да, — задумчиво ответил Киган через пару мгновений.

Здешний дом вождя отличался от всех, что я видел раньше, он был больше и просторней. Мы вошли в сени, из которых шёл тёмный коридор.

— За мной, — сказал король, по памяти ориентируясь в темноте.

Внутрь мы пошли вшестером, остальных воинов я оставил охранять внутренний двор. Может и зря, но предчувствие сказало мне так сделать. Я всё больше начинал ему доверять.

Мы вышли в главный зал, освещённый пламенем очага и несколькими лучинами. В полумраке я увидел трон, что стоял на возвышении в конце зала. Трон был пуст, но на ступеньках к нему сидела сгорбленная фигура.

— Где Гибрухт!? — рыкнул король.

Раздался хриплый смех. Это оказалась старуха, согнутая временем и тяжестью шкур на её плечах. С её головы свисали несколько жидких седых прядей, засаленных донельзя, лицо её было безобразно сморщено, будто печёное яблоко.

— Я говорила ему, что ты придёшь, — засмеялась она. — А он не верил. Все вы, Конайлли, дураки. Не слушаете старую Скатулу.

— Где он? Говори! — потребовал Киган.

Мы толпились в дверях, там, где остановились. Будто не рисковали пройти дальше.