– Очень хорошо. Кто убил мистера Росса?
– Малыш!
– Редман, кто еще!
– Твой помощник, Дрекстон!
– Заместитель!
– Ну да, заместитель…
Взгляд шерифа упирается в Джоша:
– Я вынужден вас арестовать, мистер Редман.
Ладонь Дрекстона опускается на рукоять револьвера. Видя, что Джош безоружен, шериф не спешит его доставать. Что не сказано вслух, написано на лице: «Доигрался, щенок! Думал, если ты у мэра в любимчиках, так тебе сам черт не брат? Где тут у нас виселица, а?!»
Черт не брат, думает Джош. А если брат?
– Мистер Редман не виноват, сэр!
Вперед выскакивает МакИнтайр-младший. Голос мальчишки срывается от волнения, «дает петуха»:
– Майк первый напал!
Толпа – котел. Вопли Освальда – жаркий огонь:
– Честная драка, сэр! На кулаках, без оружия!
Толпа вскипает. Брызжет криками, грозит ошпарить Дрекстона:
– Парень дело говорит!
– Все так и было!
– Малыш дрался, как лев!
Как лев, думает Джош. Вряд ли львы дерутся так, как тахтон. Я ведь толком и не понял, что произошло. Раз-два, нырки, тычки, сцепились, упали. Встал один тахтон, в смысле, я. С чего тут Большому Майку помирать, сэр?