Черный ход

22
18
20
22
24
26
28
30

Честные граждане могут. Честные граждане так могут, что протест шерифа тонет в народном гневе. Народ и власть едины, сэр! А если какой-то ленивый страж закона, жирный любитель яблочных пирогов…

– Мистер Редман предложил обойтись без оружия, – оркестр надрывается, мэр солирует. – Из чего – обратите внимание, шериф! – неопровержимо следует, что он и в мыслях не держал убивать мистера Росса! Замечу, что мистер Росс на полсотни фунтов тяжелее и на голову выше своего противника. Он первым нанес удар мистеру Редману. Как честный человек и добропорядочный гражданин, мистер Редман был вынужден защищаться.

– Майк его с ног сбил! – орут из толпы. – Мы думали, Малыш не поднимется!

– Совершенно верно! – подхватывает мистер Киркпатрик. – Вынужденная самооборона, шериф! Разве закон запрещает нам защищать свою жизнь и здоровье?

Солнце слепит честному человеку глаза. Добропорядочный гражданин сдвигает шляпу на лоб. Люстра замедляет движение.

– Но мертв Майк Росс, – шериф борется до последнего. – А Джошуа Редман жив!

– Вам бы хотелось, чтобы было наоборот?!

Хотелось, сэр, так хотелось, что спасу нет! Но признать это во всеуслышанье для шерифа – натуральное самоубийство.

– Я бы предпочел, чтобы в Элмер-Крик царило спокойствие!

– Полностью с вами согласен.

– Но раз уж есть труп, то убийцу следует арестовать до выяснения обстоятельств!

– Я вас понимаю. Вы хотите продемонстрировать нам, что закон один для всех – даже для вашего заместителя. Поэтому вы так усердствуете. Мы уже убедились, что у вас нет любимчиков. Теперь спросим у мистера Редмана: желал ли он смерти мистеру Россу?

С ответом Джош не медлит ни секунды:

– Нет, сэр! Иначе я бы просто застрелил его, и делу конец.

Мэр кивает. Мэр одобряет такой подход к делу.

А шериф не одобряет:

– Тогда почему он мертв?!

– Не знаю, сэр. Мы всего лишь помахали кулаками.

– Верно!

– Так и было!