Потом степные воины пили ставленный мёд, а ремесленники прятались в домах и даже ставни опустили. Опасались, что их будут бить – не за какую-то вину, а просто так, от избытка радости.
Слуг и ремесленников не положено провозглашать на провозглашение царя. Не хватало, чтобы горожане решали за вольных скифов, кто их правитель.
Маэс вступил на свободное пространство между храмом и народом и с презрением посмотрел на собравшихся.
Лик огляделся, прикидывая, куда встать. У него было куча вопросов. Но шептаться со своими по-скифски было боязно – вдруг собравшиеся решат, что он их на что-то подговаривает. А люди на площади были хоть и местные, но он не знал их имён.
Наконец, он заметил ближе к ступеням кучку домочадцев Евдокса. Среди них стояла Милето, в простом покрывале и мышино-сером платье, похожая на мидийскую служанку. Но даже этот наряд был ей очень к лицу.
Лик подошёл к девушке, улыбаясь, словно только что пообедал.
– Это была славная победа, – сообщил он, – Она войдёт в историю города.
– Да, – девушка говорила с трудом, – Пожалуй, вы и правда угодили в историю.
– Как думаешь, какую награду нам присудит совет?
– Народ гераклейцев умеет награждать, – произнесла девушка, – Вам предложат три подарка, на выбор. Кинжал, верёвку и чашу с отваром цикуты. Выбор трудный, но ошибиться нельзя.
– Что…
– Вы устроили битву, пожар и погром в чужом городе. Вам этого не простят.
– Вот и увидим, – Лик сделал вид, что он – победитель и ему всё равно.
– Что ты выберешь? – повторила девушка.
– Дело пока не решено…
Лик чуть не ответил, что достанет меч и будет сражаться. Хотя меча у него не было.
– Я живу в этом городе с рождения, – продолжала Мелито, – Я видела, как решаются такие дела. Народ казнил и за меньшее.
– А что с вождями красных колпаков? Их тоже казнят?
Девушка усмехнулась.
– Их вожди сидят на скамьях Совета. Неужели ты думаешь что Совет будет судить сам себя?