Мастер Куан двигался по кухне, словно танцовщик по сцене.
Замер поочерёдно над каждой кастрюлей и сковородкой, заглянул во все подряд холодильники, в духовой шкаф, где подсушивалась нарезанная лапша, провёл пальцем по полкам с посудой.
Добрался до стола, где я месил тесто. Остановился, наблюдая.
Я возился с тестом уже без малого два часа. В целом, насобачился — поначалу-то Мейлин меня поправляла и наставляла, — но вместе с тем успел убедиться, что работёнка ещё та. Плечи ныли от непривычной нагрузки, спина — от двухчасового стояния.
— Кто таков? — спросил мастер Куан.
— Лей, — не переставая месить тесто, доложился я.
— Любишь лапшу?
— Обожаю.
— А по тебе не скажешь.
Девчонки сдержанно захихикали.
— Надолго к нам?
— Пока не прогоните. — Я позволил себя поднять глаза на мастера Куана.
Он улыбался. А взгляд пытливо изучал меня, с головы до ног.
— А сам не сбежишь?
— Я плохо бегаю.
— Ой ли? А я слышал, что хорошо. Быстрее Джиана.
— Что?! — пискнула Ниу.
— Ничего, красавица, — не оборачиваясь, успокоил Куан, — работай. Так что, Лей? Верно ли я слышал?
— Джиан — хороший бегун, — сказал я. — Но иногда он спотыкается.
— Об упавших мальчишек?