Гром гремит дважды,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы позволили мне прибраться в чулане. Работа, приятно радующая своим разнообразием.

Я демонстративно наклонился к свёрткам. Куан хмыкнул и удалился.

Таблетка с края стеллажа исчезла вместе с ним, и дверь в чулан Куан плотно закрыл. Я готов был поспорить на что угодно, что в ближайшее время меня не потревожат.

Спокойно разобрал кульки, спрятал их в дальний угол и загородил мешками с рисом. Все, кроме одного. Этот один, на всякий случай повернувшись к двери спиной, развернул.

Маленькая деревянная шкатулка. Резная, красивая. Я открыл шкатулку, полюбовался предметом, лежащим внутри.

Нет, это я здесь не оставлю. Куан весьма прозрачно намекнул, что за сохранность моего добра не отвечает. Вряд ли он имел в виду воров — я с трудом представлял себе человека, который рискнул бы проникнуть в святая святых Куана, — скорее, внезапную проверку. Навряд ли, конечно, в школе существовали проверки, которые могли бы стать для Куана внезапными, но всё же я решил не рисковать. Перед уходом с работы спрятал шкатулку под ифу. А оказавшись у себя в комнате, пристроил в тайник — туда же, где хранил нож. До праздника оставалось шесть дней.

* * *

— До праздника осталось шесть дней, — сказал мне Тао, когда мы закончили очередную ночную тренировку. Болтать во время занятий я ему не позволял.

Я молча кивнул. Общение с Тао не всегда предполагало ответы, в их отсутствие парень легко и непринуждённо общался сам с собой.

— Уверен, что в этот раз мне повезёт больше.

Я собрался снова кивнуть — Тао слушал вполуха. А в следующую секунду до меня дошло.

— Ты что… снова собрался на поединок?

— Конечно, — удивился он. — А для чего ещё я, по-твоему, таскаюсь сюда с тобой?

— Я думал, для того, чтобы научиться оценивать свои силы, — чувствуя, что начинаю закипать, медленно проговорил я. — И отправиться на поединок тогда, когда ты будешь к нему готов.

— Я готов! Ребро уже не болит, я многому научился. А мой дух борца…

— Я тебя предупреждал, — сказал я. Припомнив, как говорил Тао, что если он ещё хоть раз заикнётся о духе борца — получит по шее.

А в следующее мгновение моя рука взметнулась и отвесила Тао затрещину. Крепкую, он едва не полетел с берёзовой чурки, которую подложил под себя вместо сиденья. Другая моя рука схватила Тао за шиворот и швырнула на землю, лицом вниз. Я оседлал спину парня и вывернул ему руки назад.

— С ума сошёл?! — Тао, придя в себя от неожиданности, забился подо мной в истерике. — Ты чего?! Отпусти, больно!

— Будет ещё больнее, — пообещал я. — Лучше это сделаю я, чем тебя изувечит борец на поединке. Тебе мало было ребра?

— Отпусти, идиот! Я хочу участвовать! Ты не можешь мне запретить!

— Ещё как могу. — Я, дёрнув за воротник, приподнял голову Тао. — Пара хороших ударов — и разобью морду так, что ни до какого поединка тебя не допустят. Поклянись, что не пойдёшь туда — или буду бить.