Эрнестина Вольф. Убийство на мистических кругах

22
18
20
22
24
26
28
30

Француженка резко развернулась к лестнице:

— Если так, то хорошо бы нам обнаружить ее до того, как это же место найдет убийца, который уже успел опередить нас! Теперь вы понимаете, дорогой Хольм, что мы не можем просто так уехать? Кто пострадает следующим, пока следователь Скуг допросит хотя бы половину подозреваемых?

Глава 16

— Эх, как жаль, полковник, что сейчас не те времена, чтобы носить настоящие прически. Где же мне теперь достать шпильку?

Эрнестина Вольф и полковник Хольм остановились на втором этаже у первой же закрытой двери. Француженка склонилась в задумчивости к замку.

— И ведь я уверена, что именно за этой дверью скрыто что-то весьма интересное для нас! Как бы нам попасть туда до того, как здесь окажется Скуг?

— Эрнестина, не хочу вас расстраивать, но не всегда каждая запертая дверь таит за собой отгадки сложных тайн. Да и шпилька здесь не помогла бы. Позволите?

Неизвестно каким образом у полковника в руке оказался набор отмычек. Вольф взглянула на своего спутника с удивлением:

— Вы всегда их носите с собой?

Мужчина пожал плечами:

— Привычка, знаете ли.

Француженка посторонилась, а Хьюго приступил к взлому нехитрого замка, по ходу дела пояснив:

— Профессия полицейского, как профессия врача. Ты никогда не бываешь бывшим. Всегда случится что-то, с чем тебя попросят помочь. Поэтому я не теряю своих связей, и поэтому же, — полковник что-то повернул и раздался щелчок в замке, — я всегда бываю во всеоружии. Как только, — он толкнул дверь вперед, — случилось первое несчастье, я сразу достал эту связку из чемодана и взял с собой.

Мадам молчала, они оба смотрели на то, что перед ними открылось. К сожалению француженки, помещение не было похоже на искомую ими аппаратную. Это был обычный чулан два на два метра, где хранили пылесос и щетки для уборки комнат. Разморозившись, француженка толкнула полковника в плечо:

— Идемте же! Впереди есть еще комнаты, тем временем Черстин скоро будет наступать нам на пятки!

Следующая же дверь раскрыла перед сыщиками гораздо более интересные горизонты:

— Как видите, — глядя на комнату, явно принадлежавшую молодой девушке, сказал полковник, — я был прав. Не всегда тайны находятся за замком.

— Это наверняка комната Анны! — воскликнула полушёпотом Эрнестина, переступая через порог.

И вправду, с первого взгляда можно было понять, что здесь жила девушка. Именно жила, а не остановилась погостить. В отличие от тех спален, в которых остановились гости, здесь все было сделано для конкретного человека. В центре комнаты стояла широкая белая кровать, накрытая розовым атласным покрывалом, на котором была целая гора розовых, лиловых и блестящих серебряных подушек. Здесь был специальный уголок с зеркалом и белым стулом, сиденье которого было обтянуто лиловым велюром. На столике у зеркала безумное множество и разнообразие косметики. Смелая француженка чуть не поскользнулась, неосторожно ступив на лиловый ковер с очень длинным ворсом, в котором можно было с легкостью утонуть.

— Какая удача, дорогой Хьюго, — бормотала Вольф, беззастенчиво ощупывая матрац и сразу заглядывая под него, проигнорировав тумбочку и шкаф. — Какая удача! Может быть нам повезет еще немного, и мы найдем что-то, что сможет нам указать на мотив преступления?