Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тетя Линда точно такая же. Они обе гадали, ездили в деревню за травами, рецепты молодости вспоминали. Настойки из одуванчиков настаивали! Вот и доигрались. Может быть они обе этой настойкой и отравились.

Француженка вынула из кошелька несколько весьма крупных купюр, она протянула их рыжей женщине, у которой при виде этой суммы неприлично загорелись глаза. Мадам Эрнестина подождала, пока Турунен возьмется за купюры со второй стороны. Не выпуская деньги из пальцев, Вольф мягко поинтересовалась:

— Нина, возможно, у вашей мамы были враги?

— Враги? — Турунен поморщилась. — У семидесятилетней женщины, всю жизнь проработавшей от звонка до звонка швеей на заводе? Вы издеваетесь? Откуда у нее враги? Мама была добрейшим человеком. Даже меня никогда не ругала. А если вы имеете в виду кошачьи проделки на лестнице, то лично мое мнение, что это просто чей-то кот ночует в нашем подъезде. Тетя Эльза не признается, но она любит подкармливать уличных котов. Вполне может быть, какое-то животное пронюхало, где живет его кормилица и решило наведаться лично. Вот и вся загадка.

Рыжая дернула за бумажку и деньги перекочевали в ее руки. Мадам Эрнестина поджала пару раз губы, но здраво рассудив, что эта любящая дочь вряд ли ей прямо сейчас сообщит что-то еще, разумно решила распрощаться и отправиться восвояси тем более, что Алена уже скорее всего маячит где-то за дверью. Об этом ей рассказала, внезапно занервничавшая собачка и топот ног большого размера на лестничной клетке.

Глава 8

— Ну уж нет! Вы никуда не поедете! Только через мой труп, мадам! Вы останетесь дома на обед.

— Алена, бог ты мой, что за строгость?

Мадам Эрнестина с укором посмотрела на свою компаньонку. Француженке очень хотелось покинуть квартиру, ведь за дверью снова слышался шум, а также прозвучало несколько громких возгласов соседки из пятой квартиры. А если учесть, что несколько минут назад к подъезду дома номер тридцать один подъехал полицейский автомобиль, то можно смело предположить, что соседку в эту самую минуту арестовывают.

— Я повторяю, вы никуда не пойдете! Живо отправляйтесь в комнату, там вас ждут наши гостеприимные хозяева. Вы собирались им вручить подарки из Парижа, так что будьте любезны, займитесь тем, чем должны и не суйте больше свой любопытный нос в чужие дела.

Это было в некотором роде захватывающее зрелище. Аленин рост, крупные плечи и руки, растопыренные в сторону, грудь колесом, которой можно поезда останавливать… Естественно, мадам Вольф даже не стоило и мечтать, чтобы каким-либо образом миновать бывшую русскую эмигрантку. Однако ее рвение и искренние переживания тронули сердце Эрнестины Вольф настолько, что мадам неожиданно покорно согласилась остаться дома и никуда этим вечером не выходить. В конце концов, рассудила она, трупы никуда не денутся, если даже Эльзу арестовали, то ее, Вольф, туда не допустят. Так что, в любом случае, утро вечера мудренее. Можно было бы, конечно, наведаться на чердак, да к той развязной девице с третьего этажа, но это все вполне может подождать.

— Так-то, — буркнула Алена, глядя на то, как ее хозяйка возвращается в комнату.

Гостиная комната была светлой, уютно обставленной, в обычное время, в обычный день здесь было достаточно просторно. Теперь здесь почти все свободное пространство занимали вещи прибывших гостей. Было заметно, что компаньонка изо всех сил постаралась их хоть как-то расставить по углам, но это мероприятие прошло не слишком-то успешно. В результате, ей все же удалось сделать небольшой проход от двери к дивану и кофейному столику, за которым теперь с трудом разместились Белла и Рихард, для мадам хозяева уступили удобное кресло, в котором ту уже ждала рыжая, пушистая подруга.

Подойдя к креслу, Вольф подняла собачку на руки и присела.

— И в самом деле, дорогие мои, — произнесла французская леди, — я так увлеклась… осмотром города и его достопримечательностей, что совсем позабыла о своем долге благодарного гостя. Алена! Будь любезна, достань, пожалуйста, из того чемодана то, что мы привезли в качестве подарка.

— Наконец-то, вы занялись делом, — проворчала Алена.

Подарков было несколько. Сперва мадам вручила супругу дочери своей подруги две банки петросяновской икры, перевязанные ленточкой. Банки в два с половиной килограмма каждую сам владелец знаменитого ресторана назвал «Император Александр».

— Я надеюсь, Рихард, у вас нет аллергии на морепродукты? — привычно осведомилась француженка.

Дорогой Белле досталось несколько коробок конфет и шелковый шарф.

— Тетя Эрнестина, расскажите, вы к нам надолго? Я имею в виду, вы надолго вернулись на свою родину? Ведь мама говорила, вы жизни не представляете без Парижа. Так что я представить себе не могу, чтобы вы здесь задержались. Особенно если послушать, что про вас рассказывают.