Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

22
18
20
22
24
26
28
30

— И то верно, и то верно. Вот ведь как бывает.

— А Нина, она потом пришла после того, как вы разошлись?

— О, да. Бедная девочка. Матильде не сразу стало плохо. Хотя она и до этого не раз жаловалась на недомогание, тошноту. Мы советовали ей обратиться к врачу. Я и сама нередко чувствую тошноту. Мой доктор говорит, это может от давления быть. А я все же думаю, что это от переживаний из-за этой вони. А теперь еще и Матильду хоронить. Надо Нине помочь, девочке теперь одной похороны организовывать. Она же совсем молодая, не знает, что да как.

— Да, действительно, — мадам с трудом сдержала саркастический смешок. — Матильда, наверное, вчера была в хорошем расположении духа?

— Нет, не очень. Я же говорю, ей уже нездоровилось, когда мы с Линдой пришли. Я еще предположение сделала, что она не ела весь день. Такое случалось иногда, когда Нины долго не было. А нет, Мати сказала, что поела как раз перед нашим приходом, но не слишком плотно, оставила местечко для кусочка моего пирога. Вот как. Она очень любила мои пироги!

Улыбка на лице мадам застыла — только что черный кот вонзил когти обеих передних лап ей в лодыжку. На глазах Вольф появилась влага, губы дрогнули. Еще секунда и не привыкшая к подобному обращению со стороны животных француженка, была готова наплевать на расследование и… что-нибудь сделать с подлым котом.

— Эльза, кто там пришел? — положение спас, появившийся из комнаты, шаркавший разношенными тапками по старому линолеуму старичок.

— Кари, познакомься. Гостья наших молодых соседей, Эрнестина.

— Не вижу… Где мои очки, Эльза? Я ее не вижу. Она молода?

— Молода, моложе, чем мы с тобой.

— В таком случае, позвольте вашу ручку, — старик сделал попытку изобразить галантность, но по причине плохого зрения промахнулся, протянул руку мимо гостьи и поцеловал лишь воздух. — Где же вы? Эльза? Эрнестина?

— Эм… я, пожалуй, пойду, — мадам сделала шаг назад.

Сил ее уже не было терпеть когти противного кота на своей коже, а сердце требовало ретироваться по-английски.

— Я совсем заболталась, так интересно вас послушать. Но мне надо выгулять Кикки!

Вновь оказавшись на лестничной площадке, мадам Вольф попала в очередную западню — там, сложив руки на груди, ее уже поджидала Алена.

— А я… я случайно, мы с Кикки уже бежим гулять! Ей очень срочно необходимо в туалет!

Глава 6

Мадам была вынуждена ускорить шаг — настырная помощница проводила их до самой двери в подъезд, после чего еще некоторое время стояла в проходе, наблюдая за тем, как они обе с Кикки удаляются.

— Представляешь? — Эрнестина Вольф переглянулась с собачкой, которую вела на поводке. — До чего дошла? Контролирует меня во всем!

Со стороны могло показаться, что собачка прекрасно понимает, о чем говорит пожилая дама. Шпиц оглянулся назад и презрительно фыркнул на Алену.