Сиверсия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Достойная откровенность. Я тоже кое-что для вас подготовил, Шон.

– Ответную откровенность?

– Именно. Наше дело стало слишком хлопотным.

– Согласен.

– Не сегодня, так завтра Советы покинут мою многострадальную родину. Это вопрос очень близкого будущего. Поверьте, Шон, месяц, может быть, два или три… Они выведут войска. Мои налаженные связи рухнут. Больше не будет авиадоставки прямо в Москву. Гнать героин караванами через таджикскую границу дорого и небезопасно. Каждый переход будет как маленькая война. Советские пограничники – это волки. Я уже стар. Я не хочу воевать. Я слишком много воевал за свою жизнь. Всевышний свел меня с человеком, который может быть полезен нам обоим.

– Что-то мне подсказывает, речь не об оружии.

– О, нет! – Шухраб театрально вскинул руки. – Это не перспективно. Откройте.

Он бросил на стол черный бархатный мешочек.

Шон Цзы потянулся к нему и высыпал на полировку стола бриллианты. На солнце блеск камней брызнул в глаза.

– О, мой Бог!

– Их добывали в Союзе. Их север, Якутия. Обработал поставщик. Что скажете?

Гость долго рассматривал камни, вооружившись ювелирной лупой, наконец, все еще не отрываясь от камней, произнес:

– Это никак не связано с недавней катастрофой вертолета Советов? Мы не обнаружили ни одного трупа. Экипаж просто исчез!

– Мои затраты с лихвой окупились!

– Мне это интересно. Хорошее качество.

– Согласен. Вы знаете в этом толк, Шон. Ведь камни – львиная доля вашего бизнеса.

– Вы хорошо осведомлены, уважаемый Шухраб.

– У меня есть человек, который имеет возможность осуществлять регулярные поставки.

Шухраб сделал знак. Тут же бесшумно отворилась дверца летней веранды, и на пороге возник молодой человек с приятной улыбкой.

Конечно, Никита Осадчий волновался, но держался молодцом. Даже, пожалуй, слишком хорошо для советского коммерсанта, нарушающего закон. Вместе они склонили-таки Шона Цзы к совместному бизнесу.