Мадлен: «И мне расскажи!»
Лорел: «Я с вами. Это сюрприз?»
«Ага», – ответила Эмма. Для них точно станет сюрпризом то, что от победы в этой игре зависит жизнь. Или смерть.
21. Бессмысленная слежка
– Уже решила, куда поедем ужинать? – спросил Эмму Гаррет, пока они ехали вниз по склону.
– Даже не знаю. Выбирай ты.
– Я? – Гаррет выглядел удивленным.
– Почему бы и нет?
На лице Гаррета появилось странное выражение, и Эмма немедленно вспомнила куклу, доставшуюся ей однажды в первой приемной семье. Игрушка умела ходить и говорить, но была сломана и то и дело замолкала на полуслове, сосредоточенно уставившись в пространство. Сейчас парень Саттон выглядел точно так же.
– Обычно ты решаешь, – ответил он наконец.
Эмма только крепче впилась ногтями в ладони. Не могла же она признаться, что не знает здесь ни одного ресторана и поэтому не может ничего выбрать! В замешательстве Эмма повернулась к окну и заметила вывеску супермаркета, мимо которого они как раз проезжали.
– Почему бы нам не купить сыра и каких-нибудь закусок? Устроим пикник на склоне.
– Отличная идея, – немедленно согласился Гаррет, сворачивая через три полосы к парковке магазина.
Был вечер субботы, около семи часов, и солнце еще высоко стояло над горизонтом. Полчаса назад Гаррет подъехал к двери дома Мерсеров. В руках он держал букет цветов, но благоухал значительно сильнее, чем они: одеколоном, гелем для душа, увлажняющим спреем, средством для укладки. На лице его читалось такое стремление понравиться, что Эмма не смогла отменить свидание, хотя весь день об этом мечтала. Гаррет только мешал ей, отвлекая от поисков убийцы Саттон.
Отстояв очередь позади пожилой дамы, желавшей расплатиться за покупки непременно чеком, они наконец отправились в Каталина-Стейт-Парк. В сумке позвякивали бутылки с сидром и банки с оливками, шуршали пакетики с крекерами, виноградом и лакричными конфетами. Венчал все это великолепие кусок сыра «Бри». Воздух был прохладным и прозрачным, в тени деревьев пахло смолой. В горы поднимались еще несколько туристов, Эмма и Гаррет прошли немного по петляющей тропе и расположились на большом валуне. Отсюда открывался прекрасный вид на долину; Эмме удалось даже различить их машину, с такой высоты казавшуюся игрушечной.
– Отличная сегодня погода, – пробормотал Гаррет, смущенно проводя рукой по волосам. Куртку он снял и расстелил на земле, и Эмма увидела, как на его загорелых руках играют бицепсы.
– Ага, – кивнула Эмма, глядя прямо перед собой. Мозг упорно отказывался подбросить тему для разговора. О чем могли разговаривать Гаррет и Саттон? Были ли у них свои шутки? Почему они начали встречаться? Если бы Саттон вела нормальный дневник, ее записи помогли бы спасти положение, но сейчас Эмма почти ничего не знала об этом парне.
Так ничего и не придумав, Эмма начала выкладывать на салфетке рожицу: глаза – оливки, нос – орешек, мармеладный лакричный «червячок» вместо рта. Вспомнив, что такая же привычка есть и у Итана, она улыбнулась и пихнула Гаррета локтем:
– Как тебе мой новый друг?
– Милый, – ответил Гаррет, посмотрев на рожицу.