Парк Горького

22
18
20
22
24
26
28
30

– Даша – это Дарья Кошиц, домработница?

– Да. Она второй год у них служила. Так-то у них мало кто задерживался. При старом профессоре, да когда еще жена его была жива, восемь человек прислуги было. И швейцар, и повар, и садовник. Не то что сейчас. Даша и готовила, и стирала, и убирала.

– А вы, значит, за детьми следили?

– Следила. Гулять с ними было хорошо, а вот дома они капризничали. Я им пыталась сказки читать, но хозяйка мне говорила, чтобы я книги не брала. Что она думала, я их украду? – Варя возмущенно покривила рот.

– А Надежду Новикову вы знали? – спросил Опалин.

– Видела, конечно, и не раз. Она сестра болезной… ну, жены Романа Александровича, но той до нее далеко. Высматривала себе женатых поклонников с деньгами и жила за их счет. Все говорила, что брак не для нее и что она свободная женщина. У нее отдельная квартира, а к сестре она приходила иногда на обед или ужин, чтобы похвастаться своими успехами.

Если раньше Опалин довольно смутно представлял себе обитателей пречистенского особняка, теперь благодаря Варе он видел их, выражаясь современным языком, в трех измерениях. Конечно, от него не укрылось, что нянька относилась к Елистратовым без особой приязни – ну так прислуга редко позволяет себе заблуждаться по поводу тех, кого имеет возможность ежедневно наблюдать в домашней обстановке.

– А что вы скажете о сыновьях профессора? – спросил Опалин с любопытством.

Варя метнула на него хмурый взгляд.

– Да что о них можно сказать… Контрреволюционеры они паршивые.

– Неужели?

– Конечно, контрреволюционеры. Не те, которые, знаете, в открытую гадят, а мелкие. Никогда не упускали случая сказать гадость о нашей стране, а как удача какая-нибудь, так сразу кисли. И ведь жили – не тужили, как сыр в масле катались. Но все их печалило, что теперь они вровень с народом, а не над ним. Они и надо мной измывались, потому что я вроде как из народа. Иногда так со мной обращались, как будто я ни читать, ни писать не умею… Как-то я стихи Лермонтова наизусть прочитала, так у них такие были лица, словно их собака человеческим языком заговорила.

– Варя, если вам было так сложно, почему вы не ушли оттуда? – спросил Опалин и с интересом стал ждать ответа.

– Почему? – Варя как-то беспомощно, криво усмехнулась. – Знаете, в моей жизни никогда еще не было перемен к лучшему. Когда я пыталась что-то изменить, всегда выходило только хуже… понимаете? Я все время думала о том, что меня там ничего не ждет и что надо уходить. Но я боялась, что пройдет время и там, где я окажусь, я пожалею о своем решении… Потом, Даша хорошо ко мне относилась, подбадривала, подкармливала втихомолку. Благодаря ей я как-то держалась. Она вообще хорошая женщина была…

– Скажите, Варя, что вам известно о ее поклоннике, Федоре Пермякове?

– Он мне не нравился, – без обиняков заявила Варя.

– Почему?

– Не знаю. Я его спросила, где он служил в армии. А он сказал, что нигде.

– И что?

– Да выправка у него военная. Не мог он нигде не служить.