Адмирал

22
18
20
22
24
26
28
30

– Может быть, их гены не столь прекрасны и чисты, как у Салмагард, – сказал я, – но тем не менее они всего лишь люди. Мы все находимся очень далеко от дома. Они помогут нам. В крайнем случае, прислушаются к доводам. И думаю, что независимо от того, что им известно о войне, если мы поведем себя правильно, они примут нас с распростертыми объятиями. Но как вы, Нилс, рассчитываете привлечь к себе их внимание?

– Просто через систему связи, сэр.

– Через систему связи… – Тут я взорвался. – Сукин сын!

– Что?

– Кажется, я понял, в чем дело. Смотрите сами: мы приземлились сюда не по собственной воле. Произошло нечто такое, что вынудило корабль приземлиться; вероятно, сбой системы. Что-то пошло не так, и компьютер разбудил Тремму. Он мог решиться на приземление лишь потому, что сомневался в возможности безопасного продолжения полета – вероятно, растерялся, когда, проснувшись, обнаружил, что мы оказались так далеко от пункта назначения. Он втиснулся сюда. Сканер системы безопасности мог счесть, что этот пик, – я ткнул рукой в сторону каменной груды, – представляет угрозу для корабля; если всю планету оценить было сложно, то этот ее выступ казался не слишком стабильным. Приземление корабля еще больше ухудшило его состояние, и сканеры указали на опасность. Тремма испугался, что он упадет на корабль. Конечно, он не хотел, чтобы обломки повредили антенны на всех их щитах, и даже не подумал, сможет ли убрать камни.

– Получается, что они вышли, чтобы повалить этот выступ?

– Наши сканеры не распознают это вещество. – Я хлопнул ладонью по стене. – Вот только в расчете места закладки заряда он промахнулся и сделал как раз то, чего стремился избежать. Пик обрушился прямо на хребет корабля, и готов ставить что угодно: именно тогда и образовалась эта пробоина. Скорее всего, борт на верхних палубах тоже разорван. А уж сколько камней навалилось на корпус, остается только гадать.

– Но завал не доходит до антенного уровня.

– Вероятно, нет. Так что, полагаю, они добились, чего хотели. В некоторой степени.

– Скорее всего, они сочли это вещество… э-э… обычным камнем.

– Да. – Я глубоко вздохнул. Было хорошо уже то, что мы в какой-то степени осознали свое положение. Мы знали, где находимся, а я начал понимать, что именно здесь случилось.

Так что мы понемногу двигались вперед.

– Допустим, сканеры барахлили… ладно, с этим я могу согласиться. Но так и не понятно, что же убило их, – сказала Дейлани.

– Их убил огонь.

– Нилс, помолчите. Вы правы, лейтенант. И, кстати, пока что мы двигались точно по их следам. Я сейчас думаю, не приведет ли их путь нас к тем же неприятностям. Лейтенант, мой пистолет.

Я протянул руку. Дейлани заколебалась было, но все же достала его, вынула обойму и вручила оружие мне. Я тут же отправил его в яму. Минус один шанс в пользу несчастного случая. Судя по всему, один произошел из-за сварочного аппарата Треммы, а огнестрельное оружие не менее смертоносно. Лучше будет обойтись без него.

– Адмирал, я уловила движение внизу.

– Пора дать вашему сканеру передохнуть. Мы уже и без того потратили прорву времени на непонятные показания. Давайте лучше выберемся отсюда. – И я полез вверх. На черных камнях толку от приспособлений для лазания, встроенных в перчатки, было немного, зато стена изобиловала удобными для альпинизма неровностями. Я был в плохой форме, но не настолько, чтобы сорваться вниз под действием слабого местного притяжения. Требовалось также внимательно следить за тем, чтобы наши страховочные нити ни за что не цеплялись. Когда мы спускались, это было легко, а вот при возвращении – дьявольски трудно.

По крайней мере, скафандры отлично подходили для этого способа передвижения: прочную наноткань было очень нелегко порвать, а поскольку она идеально облегала тело, то и цепляться за острые щербины было нечем.

Чересчур спокойный образ жизни, который я вел в последнее время, дурно сказался на мне. Мы только-только сдвинулись с места, а я уже запыхался.