Дарк кивнул:
— Забраться я заберусь. Я ведь не просто так от яруса к ярусу шел, я качался везде, где возможно. Ловкости у меня — завались.
Девушка покачала головой:
— Тебе везет. Плакало мое геройское звание.
— Это почему плакало? — спросил Дарк.
— Да потому что, если у тебя получится, ты будешь первым. А мне туда никак не попасть. Даже если что-то придумаю, звание не дается второму.
— Я тебя затащу, — сказал Дарк, доставая из инвентаря веревку.
— Ого! Откуда ты ее взял?! — поразилась девушка.
— Видела ярус с пауками? У них отличная паутина, из нее и связал.
— Нет, я о том, откуда ты ее достал?
Дарк подмигнул:
— Я не только качался, я от каждого уровня брал все, что можно взять. Кое-какие возможности открыл. У моего перса есть инвентарь.
— Копье ты тоже из него достаешь?
— А откуда же еще? По этой колонне я доберусь до потолка. Там с выступа спущу веревку и затащу тебя наверх. Потом переберусь до следующего сталактита, протащив за собой веревку. Если ее обкрутить за выступ, потом смогу вытянуть ее за собой, после того, как ты по ней переберешься. Так, от сталактита до сталактита, доберемся к центральному.
— Свалишься, — с сомнением заявила Лирка.
— Ну так ты будешь страховать, — сказал Дарк. — Я же веревку к себе привяжу. Все просто, я объясню, что надо делать. Меня только одно смущает.
— Что? Вспомнил о ядре на ноге?
— Нет, оно не настолько тяжелое, чтобы сильно мешать. Мы ведь даже прыгать с этими штуками смогли. Да и разберусь как-нибудь, молоток есть, а вместо зубила можно камни брать. Меня напрягают зелы. Нам ведь придется пробираться по потолку у них на глазах. Не думаю, что им это понравится.
— У них нет метательного оружия, — не очень-то уверенно сказала девушка. — И они не выглядят ловкими.
— Но у них приличные уровни, — напомнил Дарк. — Гораздо выше наших.