Эпидемия до востребования

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, и пещера, и причал внизу, и бункер почти на самой вершине – все правда. Я сфотографировал, хочешь посмотреть снимки?

– Сейчас не время, – отмахнулся от этого предложения инженер, голова которого была занята предстоящими пусками.

Но лейтенант, переполненный впечатлениями, не мог так сразу остановиться.

– Вот, смотри. – Он достал из кармана рюкзака латунную коробочку. – Здесь дохлые мухи. Хочешь, открою?

– Не надо. Я точно такую же нашел на вилле, тоже с мухами. Черт знает, чем они так занимали прежних обитателей острова. Но у них точно крыша на этих насекомых поехала.

– Я думаю, мухи здесь неспроста. Может, когда подойдет «Эльзас», следует предложить капитану Бело задержаться на пару суток, чтобы хорошенько осмотреть островок?

– Перед нами стоят другие задачи, – не согласился инженер. – Вернемся, доложим начальству, передадим кому следует твои коробочки и фотографии. Если Парижу это интересно, пусть шлет экспедицию. Наше дело провести пуски и слинять отсюда как можно скорее. Но пока мы здесь, надо быть осторожнее. Держимся все вместе. С террасы ни шагу! Ни вверх, ни вниз!

– А вот еще находка. – Тьери достал из кармана золотой браслет и показал его инженеру. – Здесь написано: «Уизли Роджер».

– А, знаю. Это такой лохматый с круглой мордой, – сказал Кристоф.

Лейтенант от изумления выкатил глаза.

– Ты его знаешь? Откуда?

– Нет, лично я с ним не знаком, но в кабинете обнаружил паспорт этого самого Уизли Роджера.

– Мне тоже хотелось бы взглянуть на этот документик. Он у тебя? – заинтересовался Тьери Чеснел.

– Я оставил его в столе. Но будь осторожен. Когда я шарил в ящиках, из бумаг вылезла сколопендра. Я раздавил ее. Как бы нам тебя не пришлось представлять к награде посмертно, если там еще парочка таких дряней затаилась.

Запеченный морской окунь стал хорошим дополнением к однообразному меню подводного экипажа. В назначенное время группа была готова к проведению испытаний. Все прошли на виллу, Кристоф сел перед пультом управления, остальные устроились чуть позади него.

Действуя одной левой рукой, инженер набрал на клавиатуре параметры первого пуска и откинулся на спинку кресла. Все понимали ответственность момента и напряженно ждали. Молчал даже лейтенант Чеснел.

Через несколько минут раздался свист, потом грохот. Первый снаряд сорвался с пусковой установки и пошел по траектории, предписанной ему.

– Отлично! – сказал инженер, сделал знак Арно и Филиппу, чтобы они готовили второй пуск, и стал набирать на компьютере новое задание.

Мухам, покончившим со сколопендрой, шум и вибрация, сопровождавшие старт первого снаряда, совершенно не понравились. Разбуженные насекомые стали ползать по стенам и недовольно поглядывать на людей, рассевшихся вокруг стола.

Пуск второго снаряда сорвал их с мест, и они стали носиться по холлу.