23
Лекарственное растение, примочки из которого применяются как болеутоляющее средство при ушибах и растяжении связок.
24
Намек на эпизод из сказок «Тысяча и одна ночь», в котором рассказывается, как Синдбад-мореход долго не мог избавиться от старика, усевшегося ему на плечи.
25
Томас Белшем (1750–1829) – английский богослов и проповедник.
26
Рафаэль (1483–1520) – великий итальянский живописец и архитектор.
27
«Векфильдский священник» (1766) – роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774).
28
Примрозы – семейство героя романа «Векфильдский священник».
29
«Хижина дяди Тома» (1852) – роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896).
30
«Айвенго» (1820) – роман английского писателя и поэта Вальтера Скотта (1771–1832).
31
Lapsus linguae – обмолвка, оговорка (
32
Доктор Блимбер – владелец и директор школы для мальчиков, персонаж романа «Домби и сын» (1847) английского писателя Чарлза Диккенса (1812–1870).