Собор Парижской Богоматери. Париж

22
18
20
22
24
26
28
30

50

Гражданская верность правителям, изредка прерываемая восстаниями, породила многие привилегии (лат.).

51

С грустью и с негодованием слышали мы, что хотят увеличить, перекроить, переделать, то есть, собственно, уничтожить, этот чудный дворец. У зодчих нашего времени слишком тяжелая рука, чтобы касаться такого нежного произведения эпохи Возрождения. Но будем надеяться, что этого не решатся сделать. Разрушение Тюильри было бы в наши дни не только грубым варварством, от которого мог бы покраснеть даже вандал, но прямо актом измены. Ведь Тюильри является не просто шедевром искусства шестнадцатого века, а страницею истории девятнадцатого столетия. Этот дворец принадлежит уже не королю, а народу. Оставим его таким, какой он есть. Наша революция сделала на нем две отметины: один его фасад пробит ядрами 10 августа, другой – 29 июля. Он священен. (Прим. В. Гюго к пятому изданию. Париж, 7 апреля 1841 г.)

52

Давать пощечины и вырывать волосы (лат.).

53

Алтарь лентяев (лат.).

54

Quasimodo – «как бы», «наподобие» (лат.).

55

Страж страшных тварей – страшнее их сам (лат.).

56

Сильный юноша – зол (лат.).

57

«Драка; причина – напились самого лучшего вина» (лат.).

58

Там, где кончаются все знания (лат.).

59

Fas – дозволенное, nefas – недозволенное (лат.).