— Так как насчет моего приглашения? — настаивал Джереми.
— Нет, спасибо, — замотала я головой.
— Почему? У меня зарезервирован домик в Палисейде. Там очень красиво. Соглашайтесь.
Палисейд — не очень большой парк на берегу реки минутах в сорока езды от Су-Фоллса.
— Нет, нет, что Вы, — наотрез отказывалась я. — Я не люблю парки.
Он удивленно поднял брови.
— Не любите природу?
— Терпеть не могу, — заверила его я и тут же поправилась:
— То есть я люблю природу, но не люблю там бывать. Комары, знаете, клещи, снег.
Он рассмеялся.
— Ладно, извините меня. Я не хотел Вас обидеть. Просто Вы очень интересный собеседник, а чем еще заниматься в Рождество, если ты уже вырос и не ждешь подарков от Санта-Клауса? — задал он вопрос и сам же на него ответил:
— Поговорить с умным человеком.
— Спасибо, конечно, — поблагодарила я. — Боюсь Вы преувеличиваете мои способности.
— Ничуть, — ответил Джереми и снова посмотрел мне прямо в глаза. — Если не хотите в Рождество, давайте встретимся на праздниках, посидим где-нибудь в кафе, поговорим. Мне кажется, я смогу помочь Вам в расследовании.
— Мне не нужна помощь, — соврала я.
Джереми пожал плечами.
— Как хотите.
Он взял свои книги, перегнулся через прилавок, взял полиэтиленовый пакет и начал складывать в него книги.
— Вы знаете, что Марту убили? — спросила я.
Никаких чувств на лице его не отразилось. Он только снова посмотрел на меня.