Детективы Нового Вавилона. Июльское солнце

22
18
20
22
24
26
28
30

– Надеюсь, офицер, вы не находитесь во власти определённых предубеждений, – произнёс он тихо, покосившись на значок агентства. – Это было бы печально. И хотя я понимаю, чего может опасаться очаровательная молодая женщина, но смею уверить вас, что даже в дикие времена я не причинил бы вам непоправимого вреда. И, отвечая на ваш вопрос: я упустил эти часы сегодня утром и всем сердцем надеюсь, что их принесли в бюро.

К концу монолога Джул почувствовала лёгкое головокружение, хотя намеренно не смотрела найту в глаза.

– Применение чар к любому сотруднику агентства карается двумя годами лишения свободы, – предупредила она на всякий случай и подвинула к себе журнал, намереваясь проглядеть список находок за утро.

– Ну что, вы, офицер, – любезно ответил найт. Ему, похоже, было очень весело. – Никаких чар. Исключительно личное обаяние.

Часы-медальон в белом корпусе действительно обнаружились. Собственно, это была единственная находка за утро, не считая голубого шарфа, расшитого облаками. Найт забрал часы и спокойно удалился, напялив перед выходом панаму и очки. И только тогда Джул перевела дух.

– Не ожидала увидеть найта днём, – призналась она вслух.

Старичок, который за всё это время не удосужился оторваться от старого журнала, наконец пошевелился.

– Нечасто такое встречается, – согласился он со вздохом. – Но это, думается мне, достойный юноша, хотя и рассеянный. Приходит время от времени.

– Время от времени? – Брови у Джул поехали вверх. – Вы не видите тут ничего необычного?

– Вовсе нет, – ответил старичок уже с долей недовольства. – А вы передумали обедать?

Не дожидаясь, пока ветер сменится на неблагоприятный, Джул подхватила мундир и выскочила из бюро. Лицо у неё горело.

Для очистки совести она обошла парк по периметру, затем купила обед на вынос и устроилась недалеко от игровой площадки. Здесь было шумновато – бегали и кричали дети, кто-то трещал по телефону, а измождённая мамаша судорожно укачивала ревущего ребёнка в коляске, озираясь по сторонам. Но зато сквозь молодую листву просачивалось яркое солнце, а ветер почти стих, и потому даже самый дешёвый сэндвич казался упоительно вкусным.

И всё бы хорошо, но в голове упрямо тикал часовой механизм: что-то не так, не такне так.

Обтерев руки салфеткой, Джул одним глотком допила остывший травяной чай и оглядела площадку повнимательней. На первый взгляд – ничего подозрительного. Дети, молодые родители, старушки с вязанием, ревущий младенец в коляске…

«Вот оно», – осознала вдруг Джул.

Женщина, которая пыталась успокоить ребёнка, явно имела марисские корни и выглядела не такой уж молодой. А на коляске в изобилии висели меховые элементы, больше характерные для ферров – искусно пошитые зверята, муфты, разноцветные клочки шерсти.

«Нет, разумеется, коляску она могла купить и подержанную, – завертелись в голове мысли. – И не обязательно она и есть мать. Вдруг подружка или тётушка? Или вообще…»

Однако ноги уже сами несли к подозрительной парочке.

Никаких вопросов Джул задать не успела. Стоило ей приблизиться, как женщина, разглядев форму и блестящий значок, сама кинулась навстречу.

– Госпожа офицер, помогите! Она оставила его и ушла. Сказала, что на пару минут, но её нет несколько часов! Я не знаю, что делать, – и женщина разрыдалась, мелодично и взахлёб, как могут только марисы.