- Кто рядом живёт - наверно придёт.
- Ага, счас, - шепнул Альваро Вере на ухо. Девушка фыркнула.
- Ты ему лучше на презервативы дай, - отозвался Альфонсо.
- А я, может, мечтаю о внуках, - пожадничал Хулио. - С тебя ж не дождёшься. Всё, пойдёмте.
С той стороны, где должен находиться коттедж судьи, сквозь белую гущу прорезался голос Марисоль:
- Вера! Ве-ра! Ау!
- Она у нас! - прокричала сквозь туман Хуана.
- Хорошо! Скажи ей: я ушла!
- Может, тебя на прицеп взять?
- Не надо! У меня противотуманки хорошие!
- Как знаешь!!!
Соседи, разделённые десятком метров, кричали так, словно находились по разные стороны горной гряды. Туман спутывал время и расстояние.
- Ну вот, а я хотела послать образцы волокон и ржавчины с курьером в Мадрид, - расстроено проговорила Хуана сквозь хлопок дверцы "Сеата". - Придётся отложить.
- Это ж сто лет ждать, - недовольно говорил Альфонсо.
- Но всё-таки лучше, чем ничего, - слова тонули в рычании двигателя.
Следом за рёвом "Сеата" прожужжала в молочной взвеси "Мазда": Марисоль выезжала на звук. Переулок они преодолели вместе, гуськом, а дальше она как-нибудь наобум доберётся сама, потому что ей поворачивать налево, а семейству Гарсиа - направо.
<p>
***</p>
Оливия уже дожидалась начальницу, безнадёжно всматриваясь в белое безмолвие. Будто иссохшая лапа чудища, стучала в окно хорошо замаскированная ветка юного каштана. Деревце росло под окнами здания суда, проявляя недюжинное любопытство и подглядывая прямо в кабинет Марисоль. Его не менее любопытные братцы были в курсе событий в переговорной и кабинете секретаря. Если бы только деревья могли говорить, они сболтнули бы не один секрет, который люди не вынесли бы из-за стен здания.
Как жаль, что они не могли рассказать о судьбе предыдущего судьи, думала Марисоль. Что такого не поделил он с мэром? Люди навряд ли осмелятся...