— Садись, — улыбаясь сказал Кирби. — Тут недолго ехать, минут десять-пятнадцать. Правда, движение оживленное.
Глаза девушки округлились от ужаса.
— Под вечер трудновато! — вмешался служащий ресторана. — Центральный проспект забит, часто бывают пробки. Но есть круговая трасса, она свободна. До «Серебряной Луны» доехать можно без всяких проблем, даже быстрее, чем вы сказали, сэр.
— Где эта дорога? — Видя ужас в глазах девушки, тут же поинтересовался «Мэлюэл». — Покажите, пожалуйста!
И, разволновавшись за девушку, Трищенко допустил роковую ошибку. Он совершенно не подумал о том, что служащий ресторана, которого случайно подозвали на помощь, не мог знать, в какой гостинице остановились бизнесмен и его дочь…
— Вот она, смотрите! — Человек в белом костюме нагнулся к кабине, рукой показывая Инге, как вывернуть со стоянки в нужную сторону.
Затем служащий ресторана подробно объяснил то же самое по небольшой схеме, выведенной на бортовое табло мобиля.
— Спасибо! — благодарно улыбнулась девушка. — Ну я поеду, папа?
— Езжай, дочка! Только аккуратнее!
Инга тронулась с места. Ей удалось на удивление мягко вписаться в поворот и выехать на трассу, которую указал Шершень.
— Спасибо, браток! — Мэлюэл похлопал по плечу человека в белом костюме и сунул ему чаевые. — Спасибо, выручил.
Шершень благодарно поклонился, пряча довольную улыбку. «Бизнесмен» вытащил трубку и отключил ее. Трищенко не хотел, чтобы кто-либо отвлекал его звонками во время решающей беседы с Фоссеном. Как только Мэлюэл Кирби скрылся в дверях ресторана, помощник Демоса выхватил коммуникатор и торопливо набрал номер.
— Ортопед! — тихо сказал он. — Все нормально, киска поехала. Встречай. Номер мобиля — восемнадцать-пятьсот двадцать два, три. Что?.. Да, пальчики оближешь! Клянусь… Не гогочи, босс приказал без него не начинать.
Понял? Взять и все! Это приказ! Запомни: не трогать! Демос так и сказал: оторву яйца. Что делать? Ждать, пока он сам приедет! Смотри мне!.. Я тоже хочу трахнуть ее первым!.. Разыграем! Все, отбой.
Полковник Себастьян Бараса стоял перед Геннадием Волковым, вытянувшись в струнку. Он боялся дышать, лишь едва заметно тряслось левое веко, а глаза испуганно косили на вице-адмирала, бегавшего взад-вперед по конференц-залу.
. — Подлец! Негодяй! Тупица! — орал начальник второго отдела, потрясая маленькими сухими кулачками. — Кто дал тебе право командовать от моего имени, кто-о-о?!
Бараса от страха икнул, глаза его встретились с бешеными, совершенно безумными зрачками Лиса, метнулись за спину вице-адмирала, но там стояли Норт Свенссон и Дэй Крэг, напоминавшие две ледяные статуи.
— Отвечать! — взвизгнул Лис и топнул ногой.
— Э-Э-Э… Я… — Бараса не мог говорить. За всю жизнь он ни разу не видел, чтобы начальник отдела контрразведки впадал в такое полубезумное состояние. Было от чего прийти в ужас. Впрочем, ни Свенссон, ни Крэг, наверное, тоже не предполагали, что увидят когда-нибудь начальника «двойки» таким взбешенным.
— Я… Магиев… подумал…