Игра без козырей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне очень жаль, мистер Холли. — Она покачала головой. — Боюсь, что не смогу.

— Если вы посмотрите на меня так, чтобы я мог видеть ваше лицо, я попрошу вас снова.

Она обернулась и наконец посмотрела мне в глаза.

— Вот так-то лучше, — улыбнулся я. — Приглашаю вас сегодня вечером пойти со мной поужинать.

— Вы догадались?

— По расстановке мебели, — кивнул я. — Так как насчет ужина?

— Вы все еще настаиваете?

— Разумеется. Когда вы заканчиваете работу?

— Сегодня в шесть.

— Я встречу вас у подъезда на улице.

— Хорошо, — согласилась она. — Если вы на самом деле приглашаете меня, то спасибо. Вечер у меня сегодня свободен...

В этих простых словах отразилась боль долгих лет безнадежного одиночества. Вечер у нее был свободен, как и почти все остальные вечера. Но ее лицо не было ужасным, все оказалось совсем не так плохо, как я ожидал. Она потеряла один глаз и носила протез. Видимо, у нее имелись ожоги и повреждения лицевых костей, но искусная пластическая операция значительно улучшила ее внешний вид. Остальное сделало время: шрамы были старыми. Страдала она от внутренней раны, которую операцией не залечишь.

Да... я знал об этом на собственном опыте, но страдал, наверное, гораздо меньше.

Глава 8

В десять минут седьмого она вышла из подъезда в дорогом темном пальто и одноцветном шарфе, покрывавшем волосы и завязанном под подбородком. Шарф не полностью закрывал изуродованную щеку, и, покинув убежище в офисе, она казалась совсем беззащитной. У меня перед глазами встала яркая картина тех мучений, которые она испытывала день за днем, когда ехала на работу и возвращалась домой. Очень неприятная картина.

Она не надеялась встретить меня у дверей и, не повернув головы в мою сторону, направилась к станции метро. Я пошел за ней и прикоснулся к ее локтю. Даже на низких каблуках она была выше меня.

— Мистер Холли? — удивилась она. — Вот уж не думала...

— Может, сначала выпьем? — перебил я ее. — Пабы открыты.

— Ой, нет.

— Ой, да. Почему бы нет?