Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я думала, вы хотите, чтобы все выглядело убедительно, — сказала она. — Надо же было что-то сделать. Вы-то не больно похожи на жениха — никакой любви ко мне не продемонстрировали.

— Женихи не целуют невест в вестибюлях отелей, — возразил он. — А вы что, в самом деле плакали? Было очень похоже.

Делла Стрит проигнорировала его вопрос.

— Видите ли, я ведь ни разу не была замужем. Я знаю лишь то, что читала и что рассказывали мне подруги. Что мы теперь будем делать? Пойдем под ручку любоваться закатом?

Мэйсон схватил ее за плечи и слегка встряхнул:

— Хватит вам, дьяволенок! Перестаньте дурачиться. Вы помните свою роль?

— Конечно.

Мэйсон открыл чемодан, достал луковицу. Он с серьезным видом разрезал ее пополам, протянул половинку Делле и сказал:

— Понюхайте.

Она скорчила гримасу отвращения, но провела луковицей перед глазами и под носом. Мэйсон, стоя у телефона, наблюдал за действием луковицы. Делла Стрит бросила ее и достала платок. Мэйсон снял трубку и попросил:

— Дайте клерка-администратора.

Делла подошла и уткнулась ему в плечо. Слышны были ее всхлипывания. Мэйсон сказал, услышав голос клерка:

— Говорит Уотсон Кламмерт. Мне нужно немедленно в аэропорт. Вы можете устроить, чтобы меня доставили туда?

— Хорошо, — сказал клерк. — Мистер Кламмерт, вы случайно забыли у меня на стойке свою телеграмму. Я велю коридорному ее принести.

— Хорошо, — согласился Мэйсон. — Он заодно захватит вниз мой багаж. Я хочу выехать через десять минут. Это можно?

— Постараюсь, — пообещал клерк.

Делла Стрит терла покрасневшие глаза.

— Кончился медовый месяц, — всхлипывала она. — Я так и знала, что ты поедешь. Не лю-у-убишь ты меня-а-а!..

— Приберегите слезы для вестибюля, — улыбнулся ей Мэйсон.

— Да-а, а откуда вы знаете, что я не всерьез? — спросила она.