Волчица и пряности. Том III

22
18
20
22
24
26
28
30

Поскольку у него была запланирована встреча, Лоуренс не мог позволить себе выпивку. Он заприметил группку ожидающих, как и он, торговцев, но счёл благоразумным не подходить к ним, так как они проводили время за вином и картами, поддавшись пьянящей атмосфере праздника. От нечего делать он разговорился с главой дома, который также воздерживался от выпивки.

Через некоторое время двери открылись, и с улицы вошёл ещё человек. Так как Лоуренс стоял с главой напротив входа, он сразу узнал вошедшего — это был Амати. Внешне он напоминал больше молодого аристократа, нежели торговца.

— Господин Лоуренс! — обратился Амати к Лоуренсу сразу же после того, как кратко обменялся приветствиями с торговцами, стоявшими у дверей.

— Добрый день. Спасибо ещё раз за гостиницу.

— Ну что вы, это вам спасибо. Вы купили у меня так много рыбы.

— Моя привередливая спутница её очень хвалила. Сказала, что вы прекрасно разбираетесь в рыбе.

Лоуренс решил, что будет выгоднее сослаться на мнение Холо, чем высказать своё собственное, и не прогадал: Амати тут же забыл о степенности торговца и вспыхнул мальчишеским румянцем.

— Отрадно слышать. Если госпожа Холо желает ещё, я могу доставить нужную рыбу хоть к завтрашнему дню, причём это будет рыба превосходного качества!

— Вроде карп пришёлся ей весьма по вкусу.

— Считайте, что заказ принят. Чтобы порадовать госпожу Холо, я поищу, где купить карпов.

Лоуренс усмехнулся про себя: Амати даже не удосужился спросить о его предпочтениях, но, скорее всего, сам не обратил на это внимания.

— К слову, господин Лоуренс, вы сейчас чем-нибудь заняты?

— Сейчас я изнываю от скуки, дожидаясь Ги Батоса.

— Что ж, жаль…

— А в чём дело?

По лицу Амати пробежала тень, он смущённо помолчал, но, как и подобает торговцу, который умеет вести дела, быстро взял себя в руки и проговорил:

— Хотел показать вам город. Встреча с вами на дороге — провидение Господне, и я не сомневаюсь, что общение со странствующим торговцем расширит мой кругозор.

Лоуренс понимал, что вся учтивость Амати вызвана желанием быть поближе к Холо. Будь у того хвост, он бы сейчас крутил им, как собачонка. Лоуренсу пришла в голову замечательная идея.

— Прискорбно, но я не могу принять ваше приглашение. А вот Холо с самого утра очень назойливо просила погулять с ней по городу. Жаль, конечно, упускать такую возможность…

Амати изменился в лице: