Венец из окровавленных костей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваш брат и милорд канцлер приказали докладывать вам без отлаганий, если появится хоть маленькая новость о воронятах.

Мердок присел на валявшуюся кучу соломы и видом показал, что готов выслушать. Брюнет сделал тоже самое:

— Те, кто называют себя крыльями ворона говорят среди бедняков и новых поданных Рейна с востока. — Начал он. — Там сейчас ваши друзья, змеепоклонники, однако они слишком выделяются. Убийц всегда видно с первого взгляда.

«По вам не скажешь» — подумал про себя Мердок.

— …за несколькими мы следили, и даже нашли их логово, одно…там что-то вроде собрания новообращенных.

— Где оно?

— В восточной части города, у старого храма Иссиры. Там сейчас несколько кузнечных цехов.

— Ну что ж…надеюсь, у нас хватит людей, чтобы быстро прихлопнуть их.

Шпион улыбнулся:

— Кого прихлопнуть, милорд? — Суровая ухмылка с каждой секундой увеличивалась. — Прочку проповедников…

— Ну, хоть кого-то! А через них дойдем и до этого ублюдка! — Ангус не мог стоять на месте.

— Их окружают десятки батраков и попрошаек. Вы собираетесь пробиваться через горожан? — Шпион оставался невозмутимым. — новые беспорядки не понравятся канцлеру. — Он добавил — и вашему брату.

— Схватите по тихому, и делов! — Не унимался Ангус.

— Если бы они могли или хотели, уже бы непременно это сделали. Ведь так? — Мердок с нескрываемым чувством превосходства сделал глоток вина, нарочито громко.

— Вы правы. Наш человек пропал после того, как прислал весть о том, что вышел на след.

— Ворон схватил шпиона канцлера?

— Мы готовы к смерти, милорд, я уверен, что наш брат, если и попал в лапы наших врагов, то ушел молча, не выронив ни крика. — Говорил шпион все тем же стальным, холодным тоном.

— Это замечательно, но зачем мы здесь?! — Ангус выходил из себя.

— Чтобы увидеть их.

После этой короткой фразы Мердок и здоровяк переглянулись: